Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Coffee Break» par Forever The Sickest Kids

Coffee Break (Pause café)

Selon moi dans cette chanson, il est question de quelqu'un qui est dépassé par tout ce qui se passe dans sa vie. Si quelqu'un comprend la première ligne… !

I'm two cups into my coffee break
J'en suis à deux tasses dans ma pause café
I'm sitting alone in the cafe front way
Je suis assis seul face à la route
Reading all by myself
Lisant tout seul
I'm turning my cell off just to breathe
J'éteinds mon portable juste pour respirer
'Cause everyone I know just keeps calling me
Car tout ceux que je connais ne font que m'appeler
And I just need a little time
Et j'ai juste besoin d'un peu de temps

'Cause I've overcommitted myself
Car je me suis trop engagé
I guess this is growing up
Je crois que c'est en train de grandir
I'm sleeping so little these days
Je dors si peu ces jours-ci
I guess this is growing up
Je crois que c'est en train de grandir
I'm feeling things are about to change
Je sens que les choses sont sur le point de changer
I'm guessing this is growing up
Je crois que c'est en train de grandir
Yeah, I'm guessing this is growing up
Ouais, je crois que c'est en train de grandir

And my mom hates my guts
Et ma maman déteste mon courage
She has every reason to
Elle a toutes les raison pour ça
From all the things I do
A cause de tout ce que je fais
And it breaks me just to know
Et cela me brise de juste savoir
That I have torn her apart so many times
Que je l'ai déchirée et l'ai mise de côté tellement de fois
So many times
Tellement de fois

'Cause I've overcommitted myself
Car je me suis trop engagé
I guess this is growing up
Je crois que c'est en train de grandir
I'm sleeping so little these days
Je dors si peu ces jours-ci
I guess this is growing up
Je crois que c'est en train de grandir
I'm feeling things are about to change
Je sens que les choses sont sur le point de changer
I'm guessing this is growing up
Je crois que c'est en train de grandir
Yeah, I'm guessing this is growing up
Ouais, je crois que c'est en train de grandir

Now I'm done with my coffee break
J'en ai maintenant marre de ma pause café
I turn on my phone
J'allume mon téléphone
Now that I've grown up
Maintenant que j'ai grandi

 
Publié par 9139 3 3 5 le 30 juin 2009 à 19h41.
Underdog Alma Mater (2008)

Voir la vidéo de «Coffee Break»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000