Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «That's Death» par Eric Idle

That's Death

There's a place you're always welcome
Il y a un endroit où vous êtes toujours bienvenus
That's as nice as it can be
C'est aussi beau que ça peut l'être
Everyone can get in
Tout le monde peut y aller
'Cause it's ab-solu-tely free !
Car c'est ab-solu-ment gratuit !

That's death
C'est la mort
No need to take a breath
Pas besoin de retenir votre souffle
Just lay around all day
Reposez-vous juste dans le coin toute la journée
With not a single bill to pay
Sans une facture à payer
Hooray !
Hourah !

That's death
C'est la mort
No more sicknesses or flu
Plus jamais de maladies ou de grippes
If you've lived beyond your means
Si vous viviez au-delà de vos moyens
You can die beyond them too
Vous pouvez mourir au-delà d'eux également
Boo hoo !
Ouin Ouin !

Well, the greatest and the finest
Bien, les plus grands et plus éminents
Have already died
Sont déjà morts
Why not simply join them
Pourquoi ne pas simplement les rejoindre
On the other side ?
De l'autre coté ?

That's death
C'est la mort
Say farewell to all your bills
Dites au revoir à toutes vos factures
Rip up all your wills
Balancez tous vos désirs
And pop your final pills
Et faites péter votre dernière pilule

Amen !

That's death
C'est la mort
It's a tete-a-tete with fate
C'est un tête-à-tête avec le destin
If you're not feeling great
Si vous ne vous sentez pas bien
Then it's the best way to lose weight... mate
Alors c'est le meilleur moyen de perde du poids... l'ami

Nothing here to hurt you
Rien pour vous faire mal
No one's here to nag
Personne pour vous enquiquiner
Come die with me
Venez mourir avec moi
If your life's a drag !
Si votre vie traîne en longueur

That's death
C'est la mort
The wealthy and well-bred
Les nantis et les bien-nés
All of them are here
Ils sont tous ici
And they're all completely dead
Et ils sont tous complètement morts

That's death
C'est la mort
No more headaches, no more pain
Plus jamais de migraines, plus jamais de douleurs
Of the millions who've died
Des millions qui sont morts
No one came back to complain !
Aucun n'est jamais revenu se plaindre !

You can't take it with you
Vous ne pouvez rien emporter avec vous
You can't keep what you've got
Vous ne pouvez rien garder de ce que vous aviez
So why not just lay back
Donc pourquoi ne pas juste vous allonger
And simply rot ?
Et simplement pourrir ?
Just simply rot
Juste simplement mourir
It's so cool it's hot
C'est si cool c'est chaud

And that's death !
Et c'est la mort

Cette chansons est l'intro du jeu Discworld 2 : Mortally bytes (mortellement votre pour le titre français) elle accompagne les crédit sur fond d'un squelette qui danse et chante les vertus de la mort.
Dans ce jeu vous devez retrouver la mort qui a décidé de prendre des vacances, trouvant qu'il (oui la mort est un mâle dans le jeu, un mâle nécessaire) n'était pas assez remercier du travail accomplis.
L'univers est issus de la série délirante des "Anales du disque-monde" de Terry Pratchett, je ne saurais trop vous conseillez de les lires.

Le chanteur, Eric Idle, est un des monthy python. Dans le jeu des nombreuses références aux python sont (habilement) dissimulé.

 
Publié par 11348 4 4 7 le 3 juillet 2009 à 2h01.
Chanteurs : Eric Idle

Voir la vidéo de «That's Death»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000