Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Winter Of My Life» par BlutEngel

Winter Of My Life
L'hiver de ma Vie

-Once there was a time
-Il était une fois
-Once there was a time
-Il était une fois
-I was a soldier in your war
-J'étais un soldat dans ta guerre
-You've been my little dark soldier
-Tu étais mon petit soldat noir
-I had to fight just to survive
-Je devais me battre, juste pour survivre
-Your life was in my hands
-Ta vie était entre mes mains
-For the strangeness love you gave to me
-Pour cet amour étrange que tu me donnais
-I gave you all my love
-Je t'ai donnée tout mon amour

I hear a fairytale
J'entends un comte de fée
A fairytale
Un comte de fée
-From the winter of my life
-Venant de l'hiver de ma vie
-There was a time so dark and cold
-Il y avait un temps si noir et froid
The time when you have been my love
Le temps où tu étais mon amour
So far away and so long ago
Si longtemps et si loin
I have left you somewhere in time
Je t'ai laissée quelque part dans le temps
-I can't remember who you are
-Je ne peux me rappeler qui tu es
Now you're history to me
Maintenant tu es de l'histoire ancienne pour moi

-Can't you hear my eternal call ?
-Ne peut-tu entendre mon éternel appel ?
-I will not listen when you cry
-Je n'écouterais plus lorsque tu pleures
-Where are you now my little boy ?
-Où es-tu désormais, mon petit garçon ?
-You will never find me in the night
-Tu ne me trouveras jamais dans la nuit
-Why did you leave me here alone ?
-Pourquoi m'a-tu laissée ici, seule ?
-I found a new salvation
-J'ai trouvé une nouvelle salutation
-I try to find you in every night
-J'essaie de te trouver, dans chaque nuit
-A part of you still in my heart
-Une partie de toi reste dans mon coeur

I cant remember who you are... .
Je ne peux me rappeler qui tu es...

L'histoire raconte une histoire d'amour passée, une rupture. Le chanteur semble garder de la rancune envers la chanteuse, qui, elle, ne comprend pas pourquoi il l'a quitté. Pourtant, lors du refrain, les deux se mettent d'accord pour dire que c'était le Winter of their Life. Vers la fin de la chanson, on apprend que le chanteur garde quand même un fort souvenir d'elle ("A part of you still in my heart"). Les points de vues sont différents. "Winter Of My Life" Signifie "L'hiver de ma vie". Donc, la partie la plus froide et détestable. J'oubliais de préciser : : La chanson est un duo.

 
Publié par 8863 3 3 5 le 19 juillet 2009 à 11h52.
Schwarzes Eis (2009)
Chanteurs : BlutEngel

Voir la vidéo de «Winter Of My Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000