Facebook

 

Paroles de la chanson «Kiss And Tell» (avec traduction) par You Me At Six

Take Off Your Colours (2008)
0 0
Chanteurs : You Me At Six
Voir tous les clips You Me At Six

Paroles et traduction de «Kiss And Tell»

You're so good,
tu es tellement bien
And you're so bad,
et tu es tellement mauvaise
And everybody wants to be your man.
et tout le monde veut être ton homme
Your so good and your so bad,
tu es tellement bien et tellement mauvaise
And everybody wants to be,
et tout le monde veut être
In your hair,
dans tes cheveux
And under your skin,
et sous ta peau
And in those clothes,
dans ces vetements
And on those, lips.
et dans ces... lévres
But me.
mais moi

Kiss and Tell,
Embrasse et raconte
Everybody else,
à n'importe qui d'autre
And you're at your best,
et tu es au maximum de tes capacités
When I'm making,
lorsque je fais
Making baby steps.
fais des pas de bébés

You make the rules up as you go,
tu mets en place les régles comme ça t'arrange
So I've gotta make some of my own,
Alors je dois en mettre place quelques une moi-même
You make the rules up as you go,
tu mets en place les régles comme ça t'arrange
So I'm gonna send your love home.
Alors je vais devoir renvoyer ton amour chez lui
What did you expect from me ?
Qu'est-ce que tu attendais de moi ?
I said " there's so much more that you won't see.  "
Je t'ai dis " il y a tellement de choses que tu ne vois pas "
What did you expect from me ?
Qu'est-ce que tu attendais de moi ?
I said " I'm smarter than,
J'ai dis " je suis plus intelligent/malin
Him you see.  "
Que lui, vois-tu.  "

Kiss and Tell,
Embrasse et raconte
Everybody else,
à n'importe qui d'autre
And you're at your best,
et tu es au maximum de tes capacités
When I'm making,
lorsque je fais
Making baby steps.
fais des pas de bébés
And I'm sick and tired,
et je suis malade et fatigué
Of bein' the good guy.
d'être un mec bien
And I've done my time,
J'ai donné assez de mon temps
You should,
tu devrais
Hit the back of the line.
touché le bout de la ligne

I know, you don't need to tell me,
je sais, tu n'as pas besoin de me le dire
I know, you don't need to tell me,
je sais, tu n'as pas besoin de me le dire
I know, you don't need to tell me,
je sais, tu n'as pas besoin de me le dire
I know, you don't need to tell me,
je sais, tu n'as pas besoin de me le dire
I know, you don't need to tell me,
je sais, tu n'as pas besoin de me le dire
I know, you don't,
je sais que tu n'as
I know, you don't,
je sais que tu n'as
Need to tell me,
Pas besoin de me le dire
Tell me.
me le dire

Kiss and Tell,
Embrasse et raconte
Everybody else,
à n'importe qui d'autre
And you're at your best,
et tu es au maximum de tes capacités
When I'm making,
lorsque je fais
Making baby steps.
fais des pas de bébés
And I'm sick and tired,
et je suis malade et fatigué
Of bein' the good guy.
d'être un mec bien
And I've done my time,
J'ai donné assez de mon temps
You should,
tu devrais
Hit the back of the line.
touché le bout de la ligne

 
Publié par 6378 5 3 2 le 29 juillet 2009, 13:32.
 

Vos commentaires

LetItRock Il y a 7 an(s) 5 mois à 21:23
5273 4 2 2 LetItRock Super chanson encore, vraiment dommage que ce groupe soit pas plus connut en France, l'album est introuvable... :-(
En tout cas merci pour la trad :-)
stäa Il y a 7 an(s) 4 mois à 12:07
6378 5 3 2 stäa Site web c'est sur que par rapport aux uk , les you me at six ne sont rien ici .
c'est dommage d'ailleurs :(
_Arya_ Il y a 6 an(s) 8 mois à 18:48
9169 6 3 3 _Arya_ Elle est géniale en version acoustique !
Caractères restants : 1000