Facebook

 

Paroles de la chanson «Every Step» (avec traduction) par Charlie Winston

Hobo (2009)
0 0
Chanteurs : Charlie Winston
Albums : Hobo
Voir tous les clips Charlie Winston

Paroles et traduction de «Every Step»

Every Step (Chaque pas)

I'm a fool to be kind to you ;
Je suis un imbécile d'être gentil avec toi
It's not what the men in your life tend to do
Ce n'est pas ce que les hommes dans ta vie ont tendance à faire
Must be so strange finding someone
Cela doit être si étrange de trouver quelqu'un
Who only accepts you
Qui ne fait que t'accepter
Rejection's a lesson you've had
Le rejet est une lesson que tu as apprise
You're lost in the anger you feel for your Dad
Tu es perdue dans la haine que tu ressens pour ton père
But, Oh, how he loves you,
Mais, Oh, comme il t'aime
There's no doubt
Il n'y a pas de doute
With all his high hopes for you.
Avec tous ces hauts éspoirs pour toi

Chorus
Refrain

I could push you away
Je pourrai te rejetter
I could say I don't want you no more
Je pourrai dire que je ne veux plus de toi désormais
I could drive you right into the floor
Je pourrai te descendre à terre
And tell you are useless ;
Et te dire que tu es inutile ;
Get used to it Lady
Habitues-s'y toi Lady
But I'm big in believing that baby,
Mais je crois dur comme fer que, baby,
You're bigger than that
Tu es bien plus que ça
It's respect for yourself that you lack
C'est du respect pour toi dont tu manques
And success ; it's a mood that you chose
Et le succès ; c'est une humeur que tu choisis
With every step
Avec chaque pas

I want to grow old with you
Je veux vieillir avec toi
To hold your old hand and look back on our youth
Prendre la vieille main et repenser à notre jeunesse
I will be strong. Times I might not
Je serai fort. Quelque fois surement pas
I'm only human
Je suis seulement humain

Chorus

So, be free like a bumble bee
Alors, sois libre comme un bourdon
Spread wings like a bird
Deploies tes ailes comme un oiseau
Squawk like a peacock and
Braille comme un paon et
Let your voice be heard, it's ok
Laisse nous entendre ta voix, tout va bien
I have no lock, key or a cage
Je n'ai ni vérou, ni clé ni cage
You've got to want to stay
Tu dois vouloir dire

Chorus 2
Refrain 2

I won't push you away

Je ne te rejetterai pas
I won't say I don't want you nomore

Je ne dirai pas que je ne te veux plus désormais
I won't drive you right into the floor

Je ne descendrai pas à terre
But I'll tell you you're beautiful ;

Mais je te dirai que tu es belle
Get on with it Lady,

Fais-toi s'y, Lady
Cause I'm big in believing that, Baby,

Parceque je crois dur comme fer que, Baby,
You're bigger than that

Tu es bien plus que ça
It's respect for yourself that you lack

C'est du respect pour toit même dont tu manques
And success ; it's a mood that you chose

Et le succès ; c'est une humeur que tu choisis
With every step

Avec chaque pas
So take step

Alors fais un pas
It's just step by step

C'est juste pas à pas.

 
Publié par 5402 5 2 2 le 12 août 2009, 13:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000