Facebook

 

Paroles de la chanson «Flesh And Blood» (avec traduction) par People In Planes

Beyond The Horizon (2008)
0 0
Chanteurs : People In Planes

Paroles et traduction de «Flesh And Blood»

Flesh And Blood (Chair et Sang)

Je ne veux pas précipiter la date
Je ne veux pas d'une remise
Je ne veux pas de ce dîner
Et je ne veux pas de plat sale
Je ne veux pas de ton argent
Je ne veux pas ici aussi
Je ne veux pas vraiment savoir ce que je pense...

Je ne veux pas la soirée
Ou le milieu d'après-midi
Je ne veux pas que demain arrive bientôt
Je ne veux pas me perdre
Je ne veux pas être trouvé
Je ne veux pas t'entendre dire quand tu fais des ricochets *
Je ne veux pas le prendre
Je ne veux pas l'acheter
Ne veux pas d'un hélicoptère
Car je ne voulais pas savoir comment ça vole
Je ne veux pas d'obsèques
Je ne veux pas d'un mariage
Ne pense pas que je peux m'amener pour écouter ton message

[Refrain]
Nous sommes chair et sang,
Nous sommes chair et sang...

Je ne veux pas de ton dîner
Je ne veux pas de ton cuir
Je ne veux pas de tes chaussettes
Et je ne veux pas de ton poivre
Je ne veux pas de tes limites
Je ne veux pas que tu fixe ça
Voulant me donner nos avis
Car tu sais que tu peux coller ça **

Ne veux pas entendre tes histoires
Ne veux pas t'entendre rire
Ne veux pas être supporté ici
Prendre tes ordres
Je ne veux pas la qualité
Je ne veux pas que tu me dérange
Quand je suis mort et enterré
Je ne veux pas que tu te souvienne de moi...

[Refrain]

Je ne veux pas ta photo
Je ne veux pas d'encouragement
Si je m'enflamme**
Alors je tiens ta question
Je ne veux pas d'écran plat
Je ne veux pas de toxicomane**
Pense à tant de chances
Et pars sans l'écran d'argent
Je ne veux pas de ta bénédiction
Je n'ai pas besoin de caresses
Si tu me trouve coupable
Alors je ne veux pas de ta certitude
Je ne veux pas la saison
Je ne veux pas de raisons

Voulant seulement ta pression
S'il doit arrêter le saignement

[Refrain]

- - - - - -

(*) "On the rebound" est une expression américaine qui traduit le dépit amoureux. (ex : to marry someone on the rebound = épouser quelqu'un sous le coup d'une déception amoureuse. ) Un peu de mal à exprimer ceci en français. .
(**) Un peu de mal avec ses phrases. .

 
Publié par 5972 4 3 2 le 23 août 2009, 22:17.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000