Facebook

 

Paroles de la chanson «Summer Jam» (avec traduction) par Set Your Goals

This Will Be The Death Of Us (2009)
0 0
Chanteurs : Set Your Goals
Voir tous les clips Set Your Goals

Paroles et traduction de «Summer Jam»

Summer Jam

December 26th, '04.
26 Décembre '04
Dan's dad dropping of the van for the Make Move Tour.
Le père de Dan dépose le van pour la tournée "Make Move"
We're meeting up soon with The Warriors.
Nous allons bientôt rencontrer Les Warriors.
We're losing money and our lunches on the jeans Matt wore
Nous avons perdu notre argent et notre déjeuner à cause du jean troué de Matt
To the first show. We're on the road.
Nous sommes sur la route. En direction du premier show.

May 22nd, '06.
22 Mai '06
Zoli just tried to ignite a Roman candle stick.
Zoli vient d'essayer d'allumer une bougie romaine
We're troubling the stateside with CIS.
Nous gênons les Etats Unis avec CIS
CIS = Crime In Stereo (ils sont en tournée avec eux à l'époque)
A full blown assault on the whole U. S.
Un assaut complet sur l'ensemble des Etats Unis.
Take on the world, and see it all.
Conquête du monde, et le découvrant.

Even as we get older
Même si l'on vieillit
We can do it all over.
Nous pouvons le faire
Make our own plans and score the music to our own lives.
Faire nos propres projets et accorder la musique à nos propres vies.
Looking into the future,
Regardant vers l'avenir,
There is more room to move here.
Il y a plus de chambre à déplacer ici
Invincible as we score the music to our own lives.
Invincible tant que nous accordons la musique à nos propres vies.

And dreams lived all throughout '07.
Les rêves ont vécu tout au long de '07
EU kinships with No Trigger begin.
Les affinité avec l'UE (1) et No Triger commence.

Anticipating the fall with New Found.
Anticipant la chute avec New Found
Awe struck by GB in Berlin.
Aw frappé par GB à Berlin
And sometimes snacksidents will happen,
Et parfois des snacksidents arriveront,
And it's so hard to keep your razzberry cool.
Et c'est tellement dur de garder ton razzberry cool (2).
"Hey, I'm in Georgia with Fireworks and Justin K.
"Hey, je suis en Géorgie avec Fireworks et Justin K.
We're all in a holding cell but somehow Baloni got away. "
Nous sommes tous en cellule de détention mais une certaine Baloni s'est enfuie"
"I'm just trying to get my smoothie on, dawg. "
"J'essaie simplement d'avoir mon smoothie (3)

Even as we get older
Même si l'on vieillit
We can do it all over.
Nous pouvons le faire
Make our own plans and score the music to our own lives.
Faire nos propres projets et accorder la musique à nos propres vies.
Looking into the future,
Regardant vers l'avenir,
There is more room to move here.
Il y a plus de chambre à déplacer ici
Invincible as we score the music to our own lives.
Invincible tant que nous accordons la musique à nos propres vies.

Now we gotta react, we gotta think fast.
Maintenant nous devons réagir, nous devons penser rapidement.
Side bust wits leave us delirious.
Nous laisse délirer
Outspoken hearts, restless as sharks. My life, my pride.
Coeurs ardents, agités comme des requins. Ma vie, ma fierté.
Save me the daylight, Bring me home, It's OK cause
Garantie moi la lumière du jour, ramène moi à la maison. ça va car
My way has only got to work for me.
Mon parcours ne marche que pour moi.
I'm trying my hardest to make the most of every minute.
J'essaie fermement de tirer le meilleur parti de chaque minute.
Time flies. And the top of the world is calling.
Le temps vole. Et le sommet du monde nous appelle.
Time grabs me by the shoulders.
Le temps me prends par les épaules.
We're holding on.
Nous tenons bon.

I remember the time we were on our first tour.
Je me rappelle du moment ou nous étions sur notre première tournée.
We were out in Texas...
Nous sortions du Texas...

Even as we get older
Même si l'on vieillit
We can do it all over.
Nous pouvons le faire
Make our own plans and score the music to our own lives.
Faire nos propres projets et accorder la musique à nos propres vies.
Looking into the future,
Regardant vers l'avenir,
There is more room to move here.
Il y a plus de chambre à déplacer ici
Invincible as we score the music to our own lives.
Invincible tant que nous adaptons la musique à nos propres vies.

(1) UE => Union Europpéenne
(2) razzberry => Vêtement
(3)smoothie => type de boisson réalisée à partir d'ingrédients frais et naturels tels que des fruits et légumes mixés, mélangés à des jus de fruit, de la glace pilée, et du yaourt.
Si vous avez des suggestions, corrections, explication n'hésitez pas.

 
Publié par 13090 6 4 3 le 21 août 2009, 10:06.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000