Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Open My Eyes» par SOJA

Open My Eyes
J'ouvre les yeux

V. 1 :
I open my eyes, each morning I rise
J'ouvre les yeux, chaque matin lorsque je me lève,
To find the truth I know that is there.
pour trouver une vérité, je sais qu'elle est là.
I'm lucky to breathe, I'm lucky to feel,
J'ai la chance de respirer, J'ai la chance de ressentir.
I'm glad to wake up, I'm glad to be here.
Je suis heureux de me réveiller, je suis heureux d'être là
With all of this world, and all of it's pain,
Parmi tout ce monde, et parmi toute cette peine,
All of it's lies, and all of its let downs...
Tous ces mensonges, et toute cette folie.
I still feel a sense of freedom -
Je ressens toujours comme un souffle de liberté,
So glad I'm around.
Tellement heureux d'être là.

Chorus
It's my freedom, can't take it from me
C'est ma liberté, on ne peut pas me l'enlever,
I know it won't change
Je sais que ça ne changera pas
But, we need some understanding,
Mais nous avons besoin de comprendre,
I know we'll be alright...
Je sais que nous irons bien
Alright.
Vraiment bien

V. 2 :
The day I am gone, and the day that I leave
Le jour où je partirais, et celui où je m'en irais
I'll never regret one minute of life.
Je ne regretterais pas une minute de ma vie
I've learned from the joy, I've learned from the tears...
J'ai appris du bonheur, j'ai appris des larmes
I've walked through the dark, now I seen a light.
J'ai traversé les ténèbres, maintenant je vois la lumière.
Every tongue of everyone
Toutes les langues, de tout le monde,
Of every state in every land,
Dans tous les états de chaque pays,
Has every thing to be thankful for...
Se doit d'être reconnaissante...
It's my freedom
C'est ma liberté
Cuz I, I wait for you
Parce que je, Je t'attends
Cuz you wait forme - so I wait for you
Parce que tu m'attends - alors je t'attendrais

V. 3 :
I open my eyes, each morning I rise
J'ouvre les yeux, chaque matin lorsque je me lève,
To find the truth I know that is there.
Pour trouver une vérité, je sais qu'elle est là.
I can't tell you how, you can't tell me why -
Je ne peux pas vous dire comment, vous ne pourrez pas me dire pourquoi
But living my life is all that I care.
Mais vivre ma vie est tout ce qui compte à mes yeux
The burden can be, sometimes, bigger than me,
Les épreuves peuvent parfois me dépasser,
Sometimes, stronger than me, and hard to bear.
Parfois être plus fortes que moi, et dures à encaisser,
But I couldn't care less, no stress cuz
Mais je pourrais moins m'en soucier, parce que
Jah put me here.
C'est Jah qui m'y a amené.
It's my freedom
C'est ma liberté
I know you know -
Je sais que tu sais
I wait for you
Je t'attends
Cuz you wait on me - so I wait on you
Parce que tu m'attends - alors je t'attends
We've really gotta stop...
Nous devons vraiment nous arrêter.

 
Publié par 5954 2 3 4 le 8 septembre 2009 à 23h41.
Get Wiser
Chanteurs : SOJA
Albums : Get Wiser

Voir la vidéo de «Open My Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

IchtyoRawr Il y a 14 an(s) 8 mois à 04:05
13116 3 4 6 IchtyoRawr Site web <3
Alexcheriecoco Il y a 14 an(s) 8 mois à 12:51
5954 2 3 4 Alexcheriecoco ;-) SOJA <3
Jagonyzz Il y a 10 mois à 13:07
154 3 Jagonyzz Bonjour, Salut..
Je pense que la dernière phrase :"We've really gotta stop..." signifie "Nous devons vraiment nous arrêter "
Dites-moi ce que vous en pensez
Merci
Caractères restants : 1000