Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Day Sixteen: Loser» par Ayreon

Day Sixteen : Loser (Jour 16 : Perdant)

[Father] Look at you, lying there, defenceless and alone
[Père] Regarde toi, étalé ici, sans défense et seul
See I am no fool, I always knew you wouldn't make it on your own
Tu vois je ne suis pas idiot, j'ai toujours su que tu n'y arriverait pas seul

Cos you're just like your mother, well, where is she now ?
Parce que tu es tout comme ta mère, bien, où-t-elle maintenant ?
You'll end up like her soon, 6 feet under ground, loser !
Tu vas terminer bientôt comme elle, six pieds sous terre, perdant !

I came here to watch you bleed, oh how I love to gloat
Je viens ici pour te voir saigner, oh comme j'aime jubiler
If you had any balls at all, you'd grab me by the throat
Si tu avais des couilles, tu m'empoignerais par la gorge
You don't even look like me, ha ! Not even close !
Tu ne ressemble même pas à moi, ah ! Même pas un peu !
You're an aberration, some freak... I suppose, loser !
Tu es une aberration, un étrange... je suppose, perdant !

I had my fun, I'm going back to the place I don't call home
J'ai eu mon plaisir, je reviens dans l'endroit que je n'appelle pas maison
There's no one there who waits for me, but you won't hear me moan
Il n'y a personne qui attends là pour moi, mais tu ne m'entenderas pas me lamenter
My ex-wives all sue me, and with half my kids in jail
Mes ex femmes me poursuivent toutes en justice, et la moitié de mes fils sont en prison
I'll still come out laughing, cause me ? I never fail, loser !
Je ris toujours, parce que moi ? Je n'ai jamais échoué, perdant !

[Rage] NEVER ! NEVER ! NEVER ! NEVER ! NEVER ! NEVER ! NEVER ! NEVER !
[Rage] JAMAIS ! JAMAIS ! JAMAIS ! JAMAIS ! JAMAIS ! JAMAIS ! JAMAIS ! JAMAIS !
You're killing it from afar, go tell it in a bar
Tu le tues au loin, dis-lui dans un bar
You're killing it from afar my father !
Tu le tues de loin mon père !

Afin de mieux comprendre l'histoire de cette chanson, il faut avoir compris les précédentes chansons de préférence. En résumé, c'est l'histoire d'un homme qui a un accident de voiture qui le mène ainsi dans un coma. Tout au long de l'album, on en apprend plus sur cet homme, sur sa femme, ses parents et son meilleur ami.

 
Publié par 6173 2 3 4 le 5 septembre 2009 à 3h26.
The Human Equation (2004)
Chanteurs : Ayreon

Voir la vidéo de «Day Sixteen: Loser»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000