Facebook

 

Paroles de la chanson «Simplici Emozioni» (avec traduction) par Nek

Nek
0 0
Chanteurs : Nek

Paroles et traduction de «Simplici Emozioni»

Simplici Emozioni (Simple emotion)

Tra le luci accese dei lampioni,
Parmi les lumières sur les lampadaires,
Cammino lentamente
je marche lentement
La mia ombra che si allunga
Mon ombre s'allonge
Ti raggiunge ed io, vicino a te
Atteint, toi et moi, près de chez vous
Non è facile parlare
Il n'est pas facile de parler
Quando il tempo non ti basta mai
Quand le temps n'est jamais suffisant pour toi
Poca voglia di partire
peu de désir de quitter
Poca voglia di lasciarti qui
peu de désir de partir d'ici
Perché ci credo ancora,
Pourquoi dois-je encore croire,
Perché ricordo ancora,
car te rappelle-tu
Perché lo vivo ancora…
parce que je vis encore...

Correvamo a piedi nudi sulla sabbia,
Nous avons couru pieds nus sur le sable,
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
le ciel tout entier autour a des nuages à l'aube
Ed io quasi avevo paura,
Et j'ai presque eu peur,
Paura di sentirmi così vivo, vivo…
peur de me sentir si vivante, vivante...
Semplici emozioni vive sulla pelle,
Des émotions simples vivent sur la peau,
Tutte le risposte in una corsa folle e
toutes les réponses dans une course folle et
Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
tu, as dis l'amour est juste un mot...
Ma io ci credo ancora,
Mais je persiste à croire,
Ma io lo vivo ancora
mais je vis encore
Perché ricordo ancora
parce que je me souviens encore

Dimmi adesso cosa è più importante
Dis-moi maintenant ce qui est plus important
Di quel che abbiamo dentro
Ce que nous avons à l'intérieur
Ma sei schiavo di una vita a tempo
Mais tu es un esclave à une durée de vie
E corri più del vento
et aller aussi vite que le vent
Questo mondo non ha più distanze
Ce monde n'est plus une distances
Puoi volare dove vuoi
Tu peux voler n'importe où
Ma se grido se ti cerco
Mais si tu pleures, si tu essaies
Se io muoio tu lo sentirai
si je meurs, tu te sentira
Perché lo vivi ancora,
Pourquoi vivez-vous à nouveau
Perché lo senti ancora,
parce que je sens encore,
Non puoi fermarlo ora
Tu ne peux pas m'arrêter maintenant
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Tu ne peux pas m'arrêter jamais jamais jamais jamais jamais

Giorni, settimane,
Jours, semaines,
Notti senza luna tra il lavoro,
nuits sans lune, entre le travail,
I sogni e un brivido alla schiena
Le rêves et un frisson dans le dos
E tu eri sen za catene
Et tu a été sans chaînes
Ad annusare il mondo per sentirti viva
De sentir le monde de se sentir vivre
Persi tra gli oggetti,
Perdu entre les objets,
Persi negli sguardi,
perdu dans tes yeux,
Persi nei risvegli e nelle notti folli
nuits perdues fou à la suite et
E poi, è già ora di andare,
Et puis, il est temps d'aller
Ti pr, ego non partire
S'il te plaît ne me laissez pas
Perché ti voglio ancora,
Pourquoi tu ne me veux plus
Perche io vivo ancora,
parce que je vis encore,
Perché ci credo ancora
parce que nous croyons toujours

Correvamo a piedi nudi sulla sabbia,
Nous avons couru pieds nus sur le sable,
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
le ciel tout entier a des nuages autour à l'aube
Ed io quasi avevo paura,
Et j'ai presque eu peur,
Paura di sentirmi così vivo, vivo…
peur de me sentir si vivante, vivante...
Semplici emozioni vive sulla pelle,
simplesémotions vivent sur la peau,
Tutte le risposte in una corsa folle
toutes les réponses dans une course folle
Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Toi, tu as dis l'amour est juste un mot...
Ma io ci credo ancora,
Mais je persiste à croire,
Ma io lo vivo ancora,
mais je vis encore,
Perché ricordo ancora
parce que je me souviens encore

 
Publié par 19237 6 4 4 le 11 août 2010, 20:46.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000