Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rain (version album)» par Mika

Voici la version album de Rain, chanson de Mika déjà apparue en live, dans une version avec moins de paroles.
Selon Mika lui-même (au Grand Journal, le 18 Septembre 2009), la chanson lui avait été inspirée par une lettre de rupture qu'on lui avait envoyée ; et que c'est par vengeance qu'il a décidé de la mettre sur une musique plutôt joyeuse.

Il reproche à son ex-compagne d'avoir tenté de le changer, d'avoir trouvé qu'il était trop "particulier", et de le quitter parce qu'il ne peux pas être exactement selon ses voeux. En parallèle, il lui en veut de n'avoir rien fait pour sauver leur couple, d'avoir "laissé tomber la pluie"

Rain (Pluie)

Is it really necessary
Est-il vraiment nécessaire
Every single day
Que chaque jour
You're making me more ordinary
Tu me rende encore plus ordinaire
In every possible way
De toutes les façons possible

This ordinary mind is broken
Cette (/Mon) envie d'ordinaire n'existe plus
You did it and you don't even know
C'est de ta faute et tu ne le sait même pas
You're leaving me with words unspoken
Tu me quitte avec des non-dits
You better get back 'cause I'm ready for...
Tu ferais mieux de revenir car j'y suis prêt...

(Bridge)
(Pont)
More than this
Plus que ça
Whatever it is
Peut importe ce que c'est
Baby, I hate days like this
Chérie, je déteste les jours comme ça

Caught in a trap
Piégé
I can't look back
Je ne peux pas regarder en arrière
Baby I hate days like this
Chérie, je détéste les jours comme ça

(Chorus)
(Refrain)
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
More than this
Plus que ça
Baby I hate days like
Chérie, je déteste les jours comme

Trying to be ordinary
En essayant d'être ordinaire
Was it me who was the fool ?
Étais-je le dindon de la farce ?
Thought you found the man you wanted
Il semblait que tu avais trouvé l'homme que tu voulait
Until you turn him into something new
Avant que tu ne le transforme en quelqu'un d'autre

Well even if our minds are broken
Et bien, si nos désirs sont détruits
There's something that I need you to know
Il y a quelque chose que j'ai besoin que tu sache
It's nothing like the life we wanted
Tout cela n'a rien avoir avec la vie dont nous rêvions
You better move on
Tu devrais continuer ton chemin (double sens : t'en aller)
Cause I'm ready for
Car je suis préparé

(Bridge)
(Pont)
More than this
Plus que ça
Whatever it is
Peut importe ce que c'est
Baby, I hate days like this
Chérie, je déteste les jours comme ça

Caught in a trap
Piégé
I can't look back
Je ne peux pas regarder en arrière
Baby I hate days like this
Chérie, je détéste les jours comme ça

(Chorus)
(Refrain)
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
More than this
Plus que ça
Baby I hate days like
Chérie, je déteste les jours comme

(Spoken)
(Parlé)
I'm not angry
Je ne suis pas en colère
No, I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
After all the years that I spent with you
Après toute les années que j'ai passées avec toi
I can't blame you for the things you say
Je ne peux te blâmer pour toute les choses que tu dis
I was using you just to hide away
Je m'en servais pour me défiler

(Bridge)
(Pont)
More than this
Plus que ça
Whatever it is
Peut importe ce que c'est
Baby, I hate days like this
Chérie, je déteste les jours comme ça

Caught in a trap
Piégé
I can't look back
Je ne peux pas regarder en arrière
Baby I hate days like this
Chérie, je détéste les jours comme ça

(Chorus)
(Refrain)
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore
When you let it rain
Quand tu laisse la pluie tomber
And rains and rains
Encore et encore

You're leaving me with words unspoken
Tu me quitte avec des non-dits
You'd better get back cause I'm ready for
Tu ferais mieux de revenir car j'y suis préparé

More than this
Plus que ça
Baby I hate days like...
Chérie, je déteste les jours comme...

 
Publié par 5359 2 2 4 le 30 septembre 2009 à 13h10.
The Boy Who Knew Too Much
Chanteurs : Mika

Voir la vidéo de «Rain (version album)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

catwoman-cherry Il y a 14 an(s) 7 mois à 22:32
8452 3 3 7 catwoman-cherry Site web C'est vraiment une trés belle chanson, qui sort de l'ordinaire,le clip est originale et la voix de Mika a un grain de melancolie
Alex'chan Il y a 14 an(s) 7 mois à 19:45
5357 2 2 5 Alex'chan C'est vrai très belle chanson, qui parle d'elle même <3
Chapeau Mika et sa voix pouvant monter dans les aigus et repartir dans les garves <3
"'StarLight"'* Il y a 14 an(s) 6 mois à 11:37
5432 2 2 6 "'StarLight"'* C'est génial ! Normal, c'est Mika ! <3 :-)
Dreams of Angels Il y a 14 an(s) 6 mois à 17:38
6044 2 3 6 Dreams of Angels C'est la petite touche de peps dans la journée !!!!!!!!
Tout simplement magnifique <3
Merci à Mika et son petit monde
Golden Orchidée Il y a 14 an(s) 5 mois à 21:29
9538 3 4 5 Golden Orchidée Site web Super ;bien sur, c'est Mika c'est son style!
le petit pingouin Il y a 14 an(s) à 17:57
5256 2 2 4 le petit pingouin Trop bien !!! <3
Il y a juste un truc que je ne comprend pas, il est gay non ?
Alors pourquoi son ex-compagne ???
MisterFan2MJ Il y a 14 an(s) à 14:47
5982 2 3 6 MisterFan2MJ mais non ca va pas ta tete mika gay?tas vu ca ou toi?
Vive mika vive le 2 eme roi du pop! 8-D
L-n-a--B Il y a 13 an(s) 7 mois à 21:51
5362 2 2 5 L-n-a--B Site web Mika a declaré, il y a plusieurs mois, que s'il fallait nommer son orientation sexuelle il faudrait dire qu'il est bisexuel, car pour lui son orientation sexuelle n'a pas de nom, il aime juste des gens... (un truc du genre, assez compliqué à reformer ^,^)
Superbe chanson cela dit!
Caractères restants : 1000