Facebook

 

Paroles de la chanson «The Silence» (avec traduction) par Mayday Parade

Anywhere But Here (2009)
0 0
Chanteurs : Mayday Parade
Voir tous les clips Mayday Parade

Paroles et traduction de «The Silence»

The Silence (Le Silence)

Ten and two, she lies awake,
A minuit, elle s'étend éveillée,
The moon lights up, the moonlight day,
La lune s'illumine, c'est jour de pleine lune.
Another night she spends alone,
Une autre nuit qu'elle passe seule,
Without his touch, her skin so cold.
En l'absence de son contact, sa peau est si froide.

The blood thats running through her veins,
Le sang qui parcoure ces veines
With every beat theres no escape,
Avec chaque battement, il n'y a aucune échappatoire,
Lost in everything she trust,
Elle a perdu tout ce en quoi elle croyait
Still cant seem to get enough.
Il ne semble toujours pas qu'elle en est assez

Even though the world she loves,
Pourtant le monde qu'elle aime,
It wont ever be the way it was,
Ne sera jamais plus comme il était
And his heart of stone left hers breaking.
Son coeur de pierre la laissé brisée.

Every night she cries and dies a little more each time,
Chaque nuit elle crie et meurt un peu plus à chaque fois,
Say you love me (you love me),
Dis que tu m'aimes (tu m'aimes),
Nothing left to die,
Rien à laisser avant de mourir,
Say you love me,
Dis que tu m'aimes
And the silence will set her free.
Et le silence la libérera

Memories they take her back,
Les souvenirs la reprennent
Every moment fades to black,
Chaque moment s'efface de noir
Every kiss and every taste,
Chaque baiser, et chaque saveur,
She wishes time would ease the pain.
Elle souhaite que le temps efface sa douleur.

Even though the world she loves,
Pourtant le monde qu'elle aime
It wont ever be the way it was,
Ne sera jamais plus comme il était
And her heart is weak, her hands are shaking.
Son coeur est faible, ces mains tremblent.

Every night she cries,
Chaque nuit elle pleure
And dies a little more each time,
Et meurt un peu plus à chaque fois,
Say you love me (you love me),
Dis que tu m'aimes (tu m'aimes)
Nothing left inside,
Rien n'est laisser à l'intérieur
Say you love me,
Dis que tu m'aimes,
And the silence will set her free.
Et le silence la libérera

And every night she cries.
Chaque nuit elle pleure
I dont know if ill ever make this right,
Je ne sais pas si je le ferai correctement
Cause i am just so broken by the bitterness of loneliness,
Parce que je suis si brisé par l'amertume de la solitude,
And im so scared of this.
Et que je suis si effrayé par ça
I dont know if ill ever make this right,
Je ne sais pas si je le ferai correctement,
Cause i am just so broken by the bitterness of loneliness,
Parce que je suis si brisée par l'amertume de la solitude
And im so scared.
Et que je suis si effrayée

Even though the world she loves,
Bien que le monde qu'elle aime,
It wont ever be the way it was,
Il ne sera plus jamais celui qu'il a été
And his heart of stone left hers breaking. every night she cries,
Son coeur de pierre la laisser se brisée, chaque nuit elle pleure,
And dies a little more each time,
Et meurt un peu plus à chaque fois,
Say you love me (you love me),
Dis que tu m'aimes (tu m'aimes)
Nothing left inside,
Rien n'est laissée à l'intérieur
Say you love me,
Dis que tu m'aimes,
And the silence will set her free.
Et le silence la libérera.

(every night she cries,
(Chaque nuit elle pleure)
Every night she cries,
Chaque nuit elle pleure,
The silence will set her free)
Le silence la libérera

 
Publié par 13090 6 4 3 le 5 octobre 2009, 12:02.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000