Facebook

 

Paroles de la chanson «Heathen Throne» (avec traduction) par Ensiferum

From Afar
0 0
Chanteurs : Ensiferum
Albums : From Afar
Voir tous les clips Ensiferum

Paroles et traduction de «Heathen Throne»

Heathen Throne
Trône Païen

This hate inside me,
Cette haine en moi,
It is constantly growing.
Elle croît constamment.
Years of hollow lies,
Des années de vains mensonges,
Made pagan hatred rise.
Firent s'élever la haine païenne.

They came with their troops,[/b]
Ils vinrent avec leurs troupes,
Destroying land and roots.
Détruisant terres et racines.
Abominations under the sun
Abominations sous le soleil
They and their poisoned truth.
Eux et leur vérité empoisonnée.

One by one my people fell
Un par un mon peuple tomba
Under their deceptive spell]
Sous leur sort trompeur.
How many sons of the
Combien de fils du
North, had to fall ?
Nord, ont dû tomber ?
Before our eyes could see;
Avant que nos yeux puissent voir;
This isn't how it should be !
Ce n'est pas comme cela devrait être !

"Under the Northern star
"Sous l'étoile du Nord
We shed our blood
Nous versons notre sang.
With the call of a battle horn
Avec l'appel d'une corne de guerre
We raise our swords.
Nous levons nos épées.
Behind the fields of blood,
Derrière les champs de sang,
There's a haven for us.
Il y a un refuge pour nous.[b]
Deep in the woods of the North
,
Profondément dans les bois du Nord,
Rises the Heathen Throne"
S'élève le Trône Païen"
*

Upholder of the skies,
Justicier des cieux,
For too long has your name been
Ton nom a été trop lomptemps
Despised,
Méprisé,
Give us your strength and courage.
Donne nous ta force et ton courage.
When we meet our nemesis.
Quand nous rencontrerons notre ennemi juréOn the shores that used to be,
Sur les rivages qui furent,
The place we called home.
L'endroit que nous appelions notre foyer.

Our land and faith are raped,
Notre terre et notre foi sont violés,
Somehow they're going to pay.
D'une manière ou d'une autre ils vont payer.

Grant us your revenge,
Accorde nous ta vengeance,
We are not afraid of death.
Nous ne craignons pas la mort.
Let none of them ever more, EVER MORE,
Ne laisse aucun d'eux jamais plus, JAMAIS PLUS,
Lay a hopeful gaze upon the sky !
Poser un regard plein d'espoir sur le ciel !

*le Kalevala est un célèbre recueil de poèmes finlandais.

C'est à propos de l'invasion de la Finlande par la suède au Moyen-Âge. Les suédois ont détruit la culture païenne des finnois et leur ont imposé la religion chrétienne : vains mensoges, vérités empoisonées, sort trompeur, se réfèrent à la religion chrétienne.
Le justicier des cieux est probablement un dieu païen.
Eux, ils, nemesis se réfèrent donc aux envahisseurs suédois.

 
Publié par 5454 5 2 2 le 10 octobre 2009, 01:56.
 

Vos commentaires

Miekka Il y a 7 an(s) 2 mois à 21:28
5436 5 2 2 Miekka Heu elle est où l'explication ?? :-/
Boubie Il y a 7 an(s) 2 mois à 00:54
5454 5 2 2 Boubie Lis pis tu vas comprendre...
silver48 Il y a 3 an(s) 9 mois à 14:46
3394 4 2 1 silver48 En effet la traduction est très moyenne
silver48 Il y a 3 an(s) 9 mois à 12:40
3394 4 2 1 silver48 Voila j'ai corrigé la traduction et j'ai mis une explicatin
Caractères restants : 1000