Facebook

 

Paroles de la chanson «Zoom In To Me» (avec traduction) par Tokio Hotel

Humanoid
0 0
Chanteurs : Tokio Hotel
Voir tous les clips Tokio Hotel

Paroles et traduction de «Zoom In To Me»

Zoom Into Me (Zoom sur moi)

Is there anybody out there
Y a-t-il ici quelqu'un de dehors
Walking alone ?
Marchant seul ?
Is there anybody out there
Y a-t-il ici quelqu'un de dehors
Out in the cold ?
Dehors dans le froid ?
One appeal
Un appel
Lost in the crowd
Perdu dans la foule

Is there anybody shot in
N'y a t'il personne frapper de l'intérieur
Where no one can hear ?
Où personne ne peut écouter
Is there anybody drown in
Y a-t-il quelqu'un noyée à l'intérieur
Pulled down by the fear ?
Démoli par le peur ?
I feel you
Je te sens
Don't look away
Ne regarde pas au loin

{Refrain : }
Zoom into me
Zoom sur moi
Zoom into me
Zoom sur moi
I know you're scared
Je sais que tu as peur
When you can't breathe
Quand tu ne epux pas respirer
I will be there
Je serai là
Zoom into me
Zoom sur moi

Is there anybody laughing
Y a-t-il ici quelqu'un riant
To kill the pain ?
Pour tuer le chagrin ?
Is there anybody screaming
Y a-t-il ici quelqu'un criant
The silence away ?
le silence au loin ?
Just open
Juste ouvert
Your jailed eyes
Tes yeux emprisonnés

{Refrain : }
Zoom into me
Zoom sur moi
Zoom into me
Zoom sur moi
I know you're scared
Je sais que tu as peur
When you can't breathe
Quand tu ne epux pas respirer
I will be there
Je serai là
Zoom into me
Zoom sur moi

Come closer
Viens plus prés
And closer
encore plus prés

When you can't breathe
Quand tu ne peux pas respirer
I will be there
Je serai là
Zoom into me
Zoom sur moi

Zoom into me
Zoom sur moi
Zoom into me
Zoom sur moi
When the world casts your soul
Quand le monde jette ton ame
Into pieces and you're sad and bleed ( ? )
En plusieurs morceaux, tu es triste et saigne

When you can't breathe
Quand tu ne epux pas respirer
I will be there
Je serai là
Zoom into me
Zoom sur moi

Dites moi si il y a des fautes =)

 
Publié par 6041 4 3 2 le 26 octobre 2009, 10:48.
 

Vos commentaires

liliedu95 Il y a 6 an(s) 3 mois à 00:29
5173 3 2 2 liliedu95 coucou!
eh bien moi personnellement je n'aurai pas tout traduit de la même façon que toi mais après il y a plusieurs traductions possible aussi donc...
mais j'avoue que déjà pour le titre je n'aurai pas mi zoom sur moi mais regardes en moi car pour moi cela signifierai plus le fait de regarder ce qu'il y est réellement au font de lui ce qui ne me donne pas la même sensation avec zoom
ensuite bleed j'aurai mi saigner à la place que triste ou coupes ton âme en pièce plutôt que le jette
les yeux emprisonnés pour moi ce serait plutôt tes yeux las
je ne vais pas tout faire non plus car ta traduction est quand même pas mal
après comme je l'ai il y a plusieurs traductions possibles et on traduit selon notre ressenti de la chanson donc...
je préfère ne pas changer ta traduction car tu l'as faite avec ce qu'elle t'inspire et te faire ressentir donc toi seule peut la changer si tu le souhaites
après les traductions que je t'ai donné sont celles que j'ai trouvé dans un dictionnaire...
melTH Il y a 1 an(s) à 13:25
155 3 melTH Oui Chui d'accord mais zoom into me into veut dire dans donc la bonne traduction serais zoom en moi ou pour plus de français regard en moi
melTH Il y a 1 an(s) à 13:26
155 3 melTH A ta place je modiffirais
Caractères restants : 1000