Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Sun (live)» par Paolo Nutini

The Sun (live)

"the Sun" est un journal qui a publié des choses "pas très gentils" selon Paolo ^^ Il le crtique dans cette chanson ainsi que certains journalistes en général.

Well you can write your stories in the paper
Vous pouvez écrire vos histoires dans le journal
Say I hate the pope
dire que je déteste le pape
You can say that I'm a bad example
vous pouvez dire que je suis un mauvaise exemple
Say that I love dope
dire que j'aime me doper

And these things are meant to bring me down
et ces trucs ont pour but de me descendre
But is not the first
mais ce n'est pas la première fois
So now the dust has settled
alors maintenant que les choses se sont calmées
Owh the sun can kiss my cheek
oh " the Sun " peut me faire un bisou

The bloody journalists are people
les foutus journalistes sont comme tout le monde
I don't understand at all
Je ne comprends pas du tout
Owh they put you on your high horse
oh qu'ils te prennent de ton grand cheval
And they rock you till you fall
et qu'ils te secouent jusqu'à ce que tu tombes

Don't get me wrong they are not all bad
Ne vous méprenez pas ils ne sont pas tous mauvais
In fact some have helped me out
en fait certains m'ont aidé
But for all the bloody others
mais pour tous les autres cons
Want you all just help me shout
voulez-vous bien m'aider à tous les buter

refrain

And these things are meant to bring me down
et ces trucs ont pour but de me descendre
But this is not the first
mais ce n'est pas la première fois
So now the dust has settled
alors maintenant que les choses se sont calmées
Owh the sun can kiss my ass
oh " the Sun " peut aller se faire foutre

 
Publié par 6271 2 3 5 le 13 octobre 2009 à 21h44.
Paolo Nutini
Chanteurs : Paolo Nutini

Voir la vidéo de «The Sun (live)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000