Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gasoline» par The Airborne Toxic Event

Gasoline (Essence)

Five, six, seven, eight !
Cinq, six, sept, huit !

All the time I wake
Dès que je me réveille
You're still on my mind
Tu es encore dans mon esprit
But we were on our own
Mais nous étions seuls
Almost all the time
Presque tout le temps.

And she'll step away
Et elle s'en ira
For a second or two
Pendant une seconde ou deux.
And I close my eyes
Et je ferme mes yeux
And I think of you
Et je pense à toi...

We were only seventeen
Nous n'avions que 17 ans
We were holding in our screams
Nous retenions nos cris
Like we'd torn it from the pages
Comme nous aurions pû arracher ça des pages
Of some lipstick magazine
De magasines de rouges à lèvres.
And you scratch and turn
Et tu grattes et tournes
And say, "let's burn ourselves up 'til we scream"
Et dis, "Brûlons-nous jusqu'à en crier"
Like gasoline
Comme de l'essence.

Those tender days
Ces jours tendres
At your mother's house
Dans la maison de ta mère
And your father would find
Et ton père pourrait trouver
My hand inside your blouse
Ma main dans ton chemisier. .

But they tell me that
Mais ils me disent que
You're married now
Tu es mariée maintenant
Oh my dear, I fear
Oh ma chérie, je le crains (j'ai peur)
I can't understand how
Je ne comprends pas comment.

We were only seventeen
Nous n'avions que 17 ans
We were holding back our screams
Nous retenions nos cris
Like we'd torn our lives from the pages
Comme nous aurions pû arracher nos vies des pages
Of some girly magazines
De quelques magasines pour filles.
And you scratch and turn
Et tu grattes et tournes
And say, "let's burn these sheets down to the seams"
Et dis, "Brûlons ces draps jusqu'aux coutures
Like gasoline
Comme de l'essence.

I was only twenty one
Je n'avais que 21 ans
I wasn't having any fun
Je n'avais jamais eu aucun plaisir.
And the words you said
Et les mots que tu avais dit
Tore through my head
Se déchiraient dans ma tête
Like bullets from a gun
Comme des balles de fusil.
And I shoulda just shown up and said,
Et j'aurais simplement dû te montrer et te dire,
"Get in this car, let's run"
"Monte dans cette voiture, partons".

And these years have seen
Et ces années ont vu
So many imitations turning green
Tellement d'imitations tournant au vert
Each like the last, they go right past,
Chacune comme la dernière, vont passer
Like credits on a screen
Comme des génériques sur un écran.
But your memory blazes through me
Mais ta mémoire brille à travers moi
Burning everything
Brûlant tout,
Like gasoline
Comme de l'essence,
Like gasoline
Comme de l'essence,
Like gasoline
Comme de l'essence...

 
Publié par 6146 2 3 5 le 16 octobre 2009 à 23h34.
The Airborne Toxic Event (2008)

Voir la vidéo de «Gasoline»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000