Facebook

 

Paroles de la chanson «Your Ghost» (avec traduction) par Greg Laswell

Greg Laswell
1 0
Chanteurs : Greg Laswell
Albums : Covers & EPs

Paroles et traduction de «Your Ghost»

Your Ghost (Ton fantôme)

If I walk down this hallway
Si je descends ce couloir
Tonight, it's too quiet
Ce soir c'est si calme
So i pat through the dark
Alors je tatonne dans le noir
And call you on the phone
Et te donne un coup de fil
Push your old nummers
Je fais ton ancien numéro
And let your house ring
Et laisse ta maison sonner
Till i wake your ghost
Jusqu'à ce que je réveille ton fantôme

Let him walk down your hallway
Laisse le descendre ton couloir
It's not this quiet
Ce n'est pas si calme
Slide down your receiver
Décroche ton appareil
Sprint across the wire
Courre au dessus du fil
Follow my number
Suis mon numéro
Slide into my hand
Glisse dans ma main

It's the blaze across your nightgown
C'est l'embrasement sur ta nuisette
It's the phone's ring
C'est la sonnerie du téléphone

I think last night, you were driving circles around me
Je pense à la nuit dernière, tu conduisais en cercles autour de moi

I can't drink this coffee
Je ne peux pas boire ce café
Till i put you in my closet
Jusqu'à ce que je t'ai mise dans mon placard
Let him shoot me down
Laisse le me descendre
And let him call me off
Et laisse le m'appeler
Take it from his whisper
Prends moi à ses chuchotements
You're not that tough
Tu n'es pas cette pensée

I think last night, you were driving circles around me
Je pense à la nuit dernière, tu conduisais en cercles autour de moi

 
Publié par 11535 6 4 3 le 28 octobre 2009, 12:35.
 

Vos commentaires

Ita San Il y a 2 an(s) 6 mois à 12:25
660 3 1 Ita San Traduction fait avec reverso certainement car quelques fautes notables.. Tough ne veut pas dire pensé mais dur (c'est though)
Driving circles around a ici le sens de tourner autours (et non pas en voiture)
Sans oublier les fautes de français "jusqu'à que je t'ai mise" devrait plutôt être "jusqu'à ce que je te mette"
Caractères restants : 1000