Facebook

 

Paroles de la chanson «Emergency» (avec traduction) par Black Bomb A

From Chaos (2009)
0 0
Chanteurs : Black Bomb A
Albums : From Chaos

Paroles et traduction de «Emergency»

Emergency (Urgence)

I've seen oxygen mask pollution and despair
J'ai vu des masques à oxygène, la pollution et le désespoir
The forest and the faun are dying everywhere
La faune et la flore sont mourant partout dans le monde
Endangered species are increasing every year
Les espèces en voie de disparition augmentent chaque années
Now we have to change our minds !
Il est temps de changer nos esprits !
We are killing the Earth, we are killing the future
Nous sommes en trin de tuer la Terre, nous sommes en trin de tuer le futur
We don't learn from the past, nor learn from mother nature
Nous n'apprenons rien du passé, ni de Dame Nature
But if we are the poison, what will be the cure ?
Mais si nous sommes le poison, quel sera l'antidote ?
Now we have to change our minds !
Il est temps de changer nos esprits !

We don't have time to breath
Nous n'avons pas le temps de respirer
We don't have time to break
Nous n'avons pas le temps de nous reposer
We don' have time to think
Nous n'avons pas le temps de réfléchir
What does it mean ? What does it mean !
Qu'est ce que cela signifie ? Qu'est ce que cela signifie !
What's going wrong with the human race ?
Quel est le problème avec la race humaine ?
It's smell like shit and it has the taste
Ça sent la merde et en a le goût
We're dancing on our graves
Nous dansons sur nos tombes
We call it Earth !
Que nous appelons Terre !

We don't respect life but we respect money
Nous ne respectons pas la vie mais nous respectons l'argent
We're screaming "Freedom ! " but we're afraid to be free
Nous crions "Liberté ! " mais nous craignons d'être libre
We are pretentious, we, masters of barbary
Nous sommes prétentieux, nous, maître barbare.
Now we have to change our minds !
Il est temps de changer nos esprits !
I've seen exploitation, fanaticism and poverty
J'ai vu de l'exploitation, du fanatisme et la pauvreté
I've seen fascism, war, violence and cruelty
J'ai vu le fascisme, la guerre, la violence et la cruauté
And the entire world is in a state of emergency
Et le monde entier est en état d'urgence
Now we have to change our minds !
Il est temps de changer nos esprits !
Let's go it's time to change !
Allé il est temps de changer !

Come on what do you say ? ! I wanna hear you !
Allé qu'est ce que vous dîtes ? ! Je veux vous entendre !
Come on what do you say ? ! I wanna hear you !
Allé qu'est ce que vous dîtes ? ! Je veux vous entendre !
Come on what do you say ? ! I wanna hear you !
Allé qu'est ce que vous dîtes ? ! Je veux vous entendre !
Save the Earth ! Come on ! Save the Earth ! Come on ! X2
Sauvez la Terre ! Allé ! Sauvez la Terre ! Allé !

Oh
Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas (notre façon d'être)
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde
Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas.

I say Oh
Je dis Oh
Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde
Why don't we change our way X2
Pourquoi ne changeons nous pas
I say Oh
Je dis Oh
Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde

We consume the others just to feed all our needs
Nous consommons les autres juste pour subvenir à nos besoins
But our needs make no sense they are crazy indeed
Mais nos besoins sont insensés, voire fous
And make us pathetic fools of a dying breed
Et font de nous les idiots pathétique d'une race mourant
Now we have to change our minds !
Il est temps de changer nos esprits !
We have to change ourselves if we wanna change the world
Nous devons changer notre façon d'être si nous voulons changer le monde !
Politics does nothing, we can do something on our own
Les politiciens ne font rien, nous pouvons faire quelque chose nous mêmes
And maybe for our children, better days will come
Et peut être que pour nos enfants des jours meilleurs viendront
Now we have to change our minds !
Il est temps de changer nos esprits !

We don't have time to breath
Nous n'avons pas le temps de respirer
We don't have time to break
Nous n'avons pas le temps de nous reposer
We don' have time to think
Nous n'avons pas le temps de réfléchir
What does it mean ? What does it mean !
Qu'est ce que cela signifie ? Qu'est ce que cela signifie !
What's going wrong with the human race ?
Quel est le problème avec la race humaine ?
It's smell like shit and it has the taste
Ça sent la merde et en a le goût
We're dancing on our graves
Nous dansons sur nos tombes
We call it Earth !
Que nous appelons Terre !

Now we have to change this world ! X3
Il est temps de changer ce monde !
If we can change our mind it's possible to change our world !
Si nous pouvons changer notre façon de penser, c'est possible de changer le monde !

Change your mind, change your life, change or die, change the world yeah ! ! !
Change ton esprit, change ta vie, change ou meurt, change le monde ouais !

I say Oh
Je dis oh
Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde
Why don't we change our way X4
Pourquoi ne changeons nous pas

We can do things on our own
Nous pouvons faire des choses par nous même
Why don't we change our way X3
Pourquoi ne changeons nous pas

Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde
Why don't we change our way X2
Pourquoi ne changeons nous pas

We can do things on our own
Nous pouvons faire des choses par nous même
Why don't we change our way X4
Pourquoi ne changeons nous pas

Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde
Why don't we change our way X2
Pourquoi ne changeons nous pas

We can do things on our own
Nous pouvons faire des choses par nous même
Why don't we change our way X4
Pourquoi ne changeons nous pas

Why don't we change our way
Pourquoi ne changeons nous pas
Take time to think about this world
Prenez le temps de penser à ce monde

Ce texte parle clairement du réchauffement climatique. Il faut changer nos habitude en urgence si on ne veut pas foutre ce monde en l'air. Je pense que les paroles parlent d'elle même de toute manière.

 
Publié par 5347 5 2 2 le 8 novembre 2009, 11:17.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000