Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Found Out About You» par Emily Osment

Found Out About You (Ce que j'ai découvert sur toi)

We were picture perfect
Flawless on the surface
We were walking on a straight line
We were automatic
You seemed so fanatic
I was confident and wide eyed
Tough times
Watch us come undone
You found someone

Nous étions des images parfaites
Sans faille à la surface
Nous étions entrain de marcher sur une ligne droite
Nous étions automatique
Tu semblais si fantastique
J'étais confiante et les yeux écarquillées
Des temps difficiles
Regarde-nous venir un défait ( ? )
Tu as trouvé quelqu'un

Refrain :
Tell me why I think about you
And tell me if you think about me
And tell me when you touch her
Is it really love or just another fantasy
And tell me does she make you laugh
And tell me does she make you move
And tell me does she get you take away your breath
Just tell me that it cant be true
What I found out about you

Dis-moi pourquoi, je pense à toi
Et dis-moi si tu pense à moi
Et dis-moi quand tu la touches
Est-ce un amour réel ou juste une fantaisie
Et dis-moi si elle te fait rire
Et dis-moi si elle te fait bouger
Et dis-moi ce qu'elle a, tu emportes ton souffle
Juste dis-moi que ça ne peut pas être vrai
Ce que j'ai découvert sur toi

It feel like a nightmare
To see your hands in her hair
You seem happy ever after
I'm stuck in denial
I cant fake a smile
You play inocent
It so damn hurts
Slow down I want back what's mine
Can we rewind

C'est comme un cauchemar
De voir tes mains dans ses cheveux
Tu sembles heureux depuis ce temps-là
Je suis coincée dans le déni
Je peux truquer un sourire
Tu joues les innocents
Ça fait tellement mal
Ralentis, je veux retrouver ce qui m'appartient
Pouvons-nous revenir en arrière

[Refrain]

So much for happy endings
So much for miracles
So much for trusting you it feels so typical
I miss you

We were picture perfect
Flawless on the surface
We were walking on a straight line

Si bien pour les heureuses terminaisons
Si bien pour les miracles
Si bien pour la confiance que tu le ressens si typiques
Tu me manques

Nous étions des images parfaites
Sans faille à la surface
Nous étions en train de marcher sur les lignes droites

Tell me why I think about you
And tell me if you think about me
And tell me when you touch her
Is it really love or just another fantasy
And tell me does she make you laugh
And tell me does she make you scream
Tell me it's over it's only a dream
What I found out about you
And tell me does she get you take away your breath
Just tell me that it cant be true
What I found out about you
Tell me it's over it's only a dream
And tell me does she get you take away your breath
Just tell me that it cant be true
What I found out about you

Dis-moi pourquoi, je pense à toi
Et dis-moi si tu pense à moi
Et dis-moi quand tu la touches
Est-ce un amour réel ou juste une fantaisie
Et dis-moi si elle te fait rire
Et dis-moi si elle te fait hurler
Dis-moi que c'est fini, que c'était simplement un rêve
Qu'est-ce que j'ai découvert sur toi
Et dis-moi ce qu'elle a, emportes ton souffle
Juste dis-moi que ça ne peut pas être vrai
Qu'est-ce que j'ai découvert sur toi
Dis-moi que c'est fini, que c'était simplement un rêve
Et dis-moi ce qu'elle a, tu emportes ton souffle
Juste dis-moi que ça ne peut pas être vrai
Qu'est-ce que j'ai découvert sur toi

Je suis toute ouïe pour les corrections bien sur !

 
Publié par 9538 3 4 5 le 7 novembre 2009 à 21h50.
All The Right Wrongs (2009)
Chanteurs : Emily Osment

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci95667 Il y a 14 an(s) 6 mois à 22:17
5205 2 2 3 Cocci95667 Pour le passage " I want back what's mine" je pense que c'est "je veux retrouvé ce qui m'appartient" car mine --> le mien. Est ce que ça peut t'aider ?
Caractères restants : 1000