Facebook

 

Paroles de la chanson «The Violet Hour» (avec traduction) par Sea Wolf

Twilight New Moon [BO]
0 0
Chanteurs : Sea Wolf
Voir tous les clips Sea Wolf

Paroles et traduction de «The Violet Hour»

The Violet Hour (L'heure violette)

Your lips are nettles
Tes lèvres sont des orties
Your tongue is wine
Ta langue est du vin
You're left as liquid
Tu es comme du liquide
But your body's pine
Mais ton corps est du pin

You love all sailors
Tu aimes tous les marins
But hate the beach
Mais hais la plage
You say "Come touch me"
Tu dis "Viens me toucher"
But you're always out of reach
Mais tu es toujours hors d'atteinte

In the dark you tell me of a flower
Dans le noir tu me parles d'une fleur
That only blooms in the violet hour
Qui éclot uniquement à l'heure violette

Your arms are lovely
Tes bras sont jolis
Yellow and rose
Jaune et rose
Your back's a meadow
Ton dos est une clairière
Covered in snow
Couverte de neige

Your thighs are thistles
Tes cuisses sont du chardon
And hot-house grapes
Et des serre-chaudes de raisin
You breathe your sweet breath
Tu respires ta douce respiration
And have me wait
Et j'attends

In the dark you tell me of a flower
Dans le noir tu me parles d'une fleur
That only blooms in the violet hour
Qui éclot uniquement à l'heure violette

I turn the lights out
J'éteins les lumières
I clean the sheets
Je nettoie les draps
You change the station
Tu changes de chaîne
Turn up the heat
Monte le chauffage

And now you're sitting
Et maintenant tu t'asseois
Upon your chair
Sur ta chaise
You've got me tangled up
Tu m'embringues
Inside a beautiful...
A l'intérieur d'une magnifique...

In the dark you tell me of a flower
Dans le noir tu me parles d'une fleur
That only blooms in the violet hour
Qui éclot uniquement à l'heure violette

In the dark you tell me of a flower
Dans le noir tu me parles d'une fleur
That only blooms in the violet hour
Qui éclot uniquement à l'heure violette

In the dark you tell me of a flower
Dans le noir tu me parles d'une fleur
That only blooms in the violet hour
Qui éclot uniquement à l'heure violette

In the dark you tell me of a flower
Dans le noir tu me parles d'une fleur
That only blooms in the violet hour
Qui éclot uniquement à l'heure violette

 
Publié par 154446 6 4 2 le 18 novembre 2009, 21:38.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000