Facebook

 

Paroles de la chanson «Get The Fuck Out» (avec traduction) par Black Bomb A

From Chaos (2009)
1 0
Chanteurs : Black Bomb A
Albums : From Chaos

Paroles et traduction de «Get The Fuck Out»

Get The Fuck Out (Dégage)

You don't respect anything and never keep your word, you are exactly what I don't like
Tu ne respecte rien et ne mâche jamais tes mots, tu es exactement ce que je n'aime pas
You are playing a role, you can go back to school because I won't believe you this time
Tu joue un rôle, tu peux retourner à l'école parce que je ne te croirais plus désormais
You don't really know what friendship's about, you are a threat, at anytime
Tu ne sais pas vraiment ce qu'est l'amitié, tu es une menace à chaque instants
I'll have nothing to do with someone like you, don't wanna see you anymore by my side
Je n'ai plus rien à faire avec quelqu'un comme toi, je ne veux plus te voir à mes côtés

There's no virtue in your behaviour, there's no sense in your life
Il n'y a pas de vertu dans ton comportement, il n'y a pas de sens à ta vie
I can see your deal, there's nothing real, you could sell your mum and dad
Je peux voir ton jeux, il n'y a rien de vrai, tu vendrais père et mère
Do you want to fuck me bitch ? ! Do you want to fuck me bitch ? ! Do you want to fuck me bitch ? ! Do not lie !
Et ce que tu veux me baiser pute ? ! Et ce que tu veux me baiser pute ? ! Et ce que tu veux me baiser pute ? ! Ne mens pas !
But you won't screw me, because I can see, the truth between your lies
Tu ne me mettra plus la pression, car je peux voir, la vérité derrière tes mensonges

I can't stand your state of mind
Je ne peux pas supporter te façon de penser
I can't stand you
Je ne peux pas te supporter
I can't feel no truth inside
Je ne peux pas voir de vérité en toi
I can't stand you
Je ne peux pas te supporter

Hey, get out of my way
Hey, sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get the fuck out of my way ! X2
Dégage de mon chemin !

You don't respect anything and never keep your word, you are exactly what I don't like
Tu ne respecte rien et ne mâche jamais tes mots, tu es exactement ce que je n'aime pas
You are playing a role, you can go back to school because I won't believe you this time
Tu joue un rôle, tu peux retourner à l'école parce que je ne te croirais plus désormais
You don't really know what friendship's about, you are a threat, at anytime
Tu ne sais pas vraiment ce qu'est l'amitié, tu es une menace à chaque instants
I'll have nothing to do with someone like you, don't wanna see you anymore by my side
Je n'ai plus rien à faire avec quelqu'un comme toi, je ne veux plus te voir à mes côtés

There's no virtue in your behaviour, there's no sense in your life
Il n'y a pas de vertu dans ton comportement, il n'y a pas de sens à ta vie
I can see your deal, there's nothing real, you could sell your mum and dad
Je peux voir ton jeux, il n'y a rien de vrai, tu vendrais père et mère
Do you want to fuck me bitch ? ! Do you want to fuck me bitch ? ! Do you want to fuck me bitch ? ! Do not lie !
Et ce que tu veux me baiser pute ? ! Et ce que tu veux me baiser pute ? ! Et ce que tu veux me baiser pute ? ! Ne mens pas !
But you won't screw me, because I can see, the truth between your lies
Tu ne me mettra plus la pression, car je peux voir, la vérité derrière tes mensonges

I can't stand your state of mind
Je ne peux pas supporter te façon de penser
I can't stand you
Je ne peux pas te supporter
I can't feel no truth inside
Je ne peux pas voir de vérité en toi
I can't stand you
Je ne peux pas te supporter

Hey, get out of my way
Hey, sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get the fuck out of my way ! X2
Dégage de mon chemin !

Hey you ! Go away ! You ! Go away ! You ! Go away ! Go ! Away ! Away ! Away !
Hé toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Va-t-en !
Hey you ! Go away ! You ! Go away ! You ! Go away ! Go ! Away ! Away ! Away !
Hé toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Va-t-en !

What can I say to you, now ? What can I say ? X2
Que puis je te dire à présent ? Que puis je te dire ?
What can I say to you, now ? What can I say ?
Que puis je te dire à présent ? Que puis je te dire ?
That makes me sad, that makes me sad, that makes me sad, I am sad... X2
Ça m'attriste, ça m'attriste, ça m'attriste, je suis triste.

I feel the pain, I feel the pain
Je sens la douleur, je sens la douleur
I feel the hate, I feel the hate
Je sens la haine, je sens la haine
And now it's growing insane !
Et ça devient insensé
Fuck you !
J't'enmerde !
Motherfucker ! Motherfucker !
Salope ! Salope !
Just go to hell ! Just go to hell !
Va en enfer ! Va enfer !
And then I will feel better
Et ainsi je me sentirais mieux

I can't stand your state of mind
Je ne peux pas supporter te façon de penser
I can't stand you
Je ne peux pas te supporter
I can't feel no truth inside
Je ne peux pas voir de vérité en toi
I can't stand you
Je ne peux pas te supporter

Hey, get out of my way
Hey, sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get the fuck out of my way ! X2
Dégage de mon chemin !

Hey you ! Go away ! You ! Go away ! You ! Go away ! Go ! Away ! Away ! Away !
Hé toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Va-t-en !
Hey you ! Go away ! You ! Go away ! You ! Go away ! Go ! Away ! Away ! Away !
Hé toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Toi ! Va-t-en ! Va-t-en !

Hey, get out of my way
Hey, sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get the fuck out of my way ! X3
Dégage de mon chemin !

Hey, get out of my way
Hey, sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie
Get out of my way
Sors de ma vie

Cette chanson parle évidemment d'une rupture, il n'y a rien d'autre à ajouter tout est dans le texte ^^

 
Publié par 5347 5 2 2 le 21 novembre 2009, 17:25.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000