Facebook

 

Paroles de la chanson «Love Is My Disease» (avec traduction) par Alicia Keys

The Element Of Freedom
1 0
Chanteurs : Alicia Keys

Paroles et traduction de «Love Is My Disease»

Love Is My Disease (L'amour est ma maladie)

When you're gone it feels like,
My whole world's gone with you
I thought love would be my cure
But now it's my disease
I try to act mature
But I'm a baby when you leave
How can I ever get used to being without you?

Quand tu n'es plus là,
C'est comme si mon monde entier s'écroulait avec toi
Je pensais que l'amour aurait été mon remède
Mais maintenant, il est ma maladie
J'essaye d'agir en tant qu'adulte
Mais je suis un bébé quand tu pars
Comment pourrais-je, un jour, m'habituer à être sans toi ?

Baby, baby, baby, baby
Am I addicted
When I need you here all the time?
And I'm not sure if this is healthy
Is it a sickness?
'cuz I feel like I'm losing my mind

Bébé, bébé, bébé, bébé
Suis-je accro ?
Quand j'ai besoin de toi, ici, tout le temps (oh oh oh oh)
Et je ne suis pas sûre que ce soit sain
Est-ce une maladie ?
Car j'ai l'impression que je perd la tête

And I know that there's no medicine
Nothing I can take, no remedy
Baby please stay

Et je sais qu'il n'y a aucun médicament
Il n'y a rien que je puisse prendre, aucun remède
Bébé, s''il te plaît, reste

(ohohoohh)
When you're gone it feels like,
My whole world's gone with you
I thought love would be my cure
But now it's my disease (my disease)
I try to act mature
But I'm a baby when you leave
How can I ever get used to being without you?

Quand tu n'es plus là,
C'est comme si mon monde entier s'écroulait avec toi
Je pensais que l'amour aurait été mon remède
Mais maintenant, il est ma maladie
J'essaye d'agir en tant qu'adulte
Mais je suis un bébé quand tu pars
Comment pourrais-je, un jour, m'habituer à être sans toi ?

Oh oh oh baby, baby, baby
I get a fever
Just the thought of you leaving my side
Ohohhhh
And I'm not the same 'til you're back holding me
That's all I need

(oh oh oh oh oh oh) bébé, bébé, bébé
J'ai une montée de fièvre rien qu'à l'idée que tu puisses me quitter
(oh oh oh)
Cela restera pareil tant que tu ne seras pas de retour à me serrer dans tes bras
C'est tout ce dont j'ai besoin

(oh yeah)
When you're gone it feels like (when you're gone baby)
My whole worlds gone with you (gone with you)
I thought love would be my cure
But now its my disease (my disease)
I try to act mature
But I'm a baby when you leave
How can I ever get used to being without you

(oh ouais)
Quand tu n'est plus là (quand tu n'es plus là bébé)
C'est comme si mon monde entier s'écroulait avec toi (s'écroulait avec toi)
Je pensais que l'amour aurait été mon remède
Mais maintenant, il est ma maladie (ma maladie)
J'essaye d'agir en tant qu'adulte
Mais je suis un bébé quand tu pars
Comment pourrais-je, un jour, m'habituer à être sans toi ?

Woah woah
Here's what I'm going through when your gone
Some serious symptoms of withdrawal
(ohohoh)
So sick of turning in my bed
Waking up drenched in a cold sweat
(ohohoh)
Lying here lonely for you
What am I supposed to do
When I'm stuck and I cant get enough of your lovvvee

Voilà ce que je subis quand tu n'es pas là
De sévères symptômes d'état de manque
(oh oh oh)
J'en ai marre de me retourner dans mon lit
De me réveiller trempée avec des sueurs froides
(oh oh oh)
Allongée toute seule ici pour toi
Qu'est ce que je suis censée faire quand je ne peux plus avancer et que je ne peux plus me passer de ton amour ?

Ohohoh woahhh Baby
When you're gone it feels like (when your gone baby)
My whole world's gone with you (gone with you)
I thought love would be my cure
But now it's my disease (my disease)
I try to act mature
But I'm a baby when you leave
How can I ever get used to being without you?

(Oh oh oh woahhh) bébé
Quand tu n'est plus là (quand tu n'es plus là bébé)
C'est comme si mon monde entier s'écroulait avec toi (s'écroulait avec toi)
Je pensais que l'amour aurait été mon remède
Mais maintenant, il est ma maladie (ma maladie)
J'essaye d'agir en tant qu'adulte
Mais je suis un bébé quand tu pars
Comment pourrais-je, un jour, m'habituer à être sans toi ?

 
Publié par 14234 5 4 4 le 22 novembre 2009, 14:46.
 

Vos commentaires

Never-Back-Down Il y a 6 an(s) 11 mois à 12:54
6686 5 4 2 Never-Back-Down Magnifiiiiique, tout comme le reste de l'album, super !
Merci pour la traduction. <3
Caractères restants : 1000