Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hate The Homecoming Queen» par Emily Osment

I Hate The Homecoming Queen (Je déteste la reine de l'école)

Little short skirt with a big attitude
She wants to be a model, wants to be on the tube
Yeah, it's one thing or another
She's trouble trouble
Watch out, if you're near
She could bring you to tears
She's got two boyfriends and three wannabe's
They follow her around like she's Aphrodite
She's number one rated but she's already jaded
She's following the trends in her Mercedes Benz
Everyone wants to know her name
Walking down the hall, she's every guy's dream

Petite jupe courte et trop d'attitude
Elle veut devenir une top modèle, elle veut être à la télé
Ouais, c'est une chose ou une autre
Elle est trouble, trouble
Attention, si tu n'es pas loin
Elle pourrait te faire pleurer
Elle a eu deux petits copains et trois clones
Ils tournent autour d'elle comme si elle est Aphrodite
Elle est la numéro un mais elle est déjà blasée
Elle suit les tendances dans sa Mercedes Benz
Tout le monde veut savoir son nom
Descendant le hall, elle est le rêve de tous les garçons

Refrain :
I hate the homecoming queen
I'm pretty damn sure she can't stand me
She thinks she's on the cover of a magazine
I hate the homecoming queen tonight, that's right

Je déteste la reine de l'école
Je suis assez sûre qu'elle ne peut pas me supporter
Elle pense qu'elle est sur la couverture d'un magazine
Je déteste la reine de l'école ce soir, c'est vrai

Non-fat, sugar free, mochachini
She says give it to me now
You can keep the receipt
Drinking one after the other
She's trouble, trouble
Tossing back her hair and she just don't care
Everyone wants to play her game
Walking down the street, she's every guy's dream

Mochachini sans gras, sans sucre
Elle dit donne le moi maintenant
Vous pouvez garder la facture
Les buvant l'un après l'autre
Elle est trouble, trouble
Rejetant ses cheveux vers l'arrière et elle s'en fout
Tout le monde veut jouer à son jeu
Descendant la rue, elle est le rêve de tous les garçons

[Refrain]

She gets everything she asks for
But she's somehow always wanting more
Little short skirt with a big attitude
She wants to be a model, wants to be on the tube
Yeah, it's one thing or another
She's trouble, trouble
Watch out, if you're near
She could bring you to tears

Elle a tout ce qu'elle veut
Mais elle est en quelque sorte toujours à demander plus
Petite jupe courte et trop d'attitude
Elle veut devenir une top modèle, elle veut être à la télé
Ouais, c'est une chose ou une autre
Elle est trouble, trouble
Attention, si tu n'es pas loin
Elle pourrait te faire pleurer

[Refrain X2]

That's right, yeah yeah

C'est vrai, ouais ouais

 
Publié par 9537 3 4 5 le 28 novembre 2009 à 22h08.
All The Right Wrongs (2009)
Chanteurs : Emily Osment

Voir la vidéo de «I Hate The Homecoming Queen»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci95667 Il y a 14 an(s) 5 mois à 22:42
5205 2 2 3 Cocci95667 1) Dans le passage " They follow her around like she's Aphrodite" tu as mis " Ils la suivent partout comme si elle était Aphrodite", je pense plutôt que c'est " Il tournent autour d'elle comme si elle est Aphrodite". Quand un verbe est suivit d'une particule ( around, on, back, down, off, out, over, up ....), il change de sens. Ex: keep --> garder
keep on --> continuer
ou encore : get --> obtenir
get up --> se lever
2) Dans le passage " She just don't care" je pense que c'est " elle ne s'en fout pas" car " I'm care" --> "Je m'en fous" et comme "don't" est la négation j'hésite.

Sinon continue comme ça, en espérant que mes conseils vont t'aider.
disneysong Il y a 14 an(s) 1 mois à 23:34
5356 2 2 4 disneysong en fait non la traduction est bonne.
"I care" veut bien dire "je me préoccupe" et donc "she doesn't care " veut donc dire "elle s'en fout"
Caractères restants : 1000