Facebook

 

Paroles de la chanson «You Are The Only One» (avec traduction) par Emily Osment

All The Right Wrongs (2009)
0 0
Chanteurs : Emily Osment
Voir tous les clips Emily Osment

Paroles et traduction de «You Are The Only One»

You Are The Only One (Tu es l'unique)

Forever is a long time
I'm not gonna lie is that a promise you can make
Are we at the right place at the wrong time
Right now I really need some space
Together on the front line look me in the eye
Tell it straight to my face
Are we gonna work it out pack it in
Guess this is the chance we take

Pour toujours est un temps long
Je ne vais pas mentir, c'est la promesse que tu peux faire
Sommes-nous au bon endroit au mauvais moment
Maintenant, j'ai vraiment besoin d'un peu d'espace
Ensemble sur la ligne de front regarde moi dans les yeux
Dis-le droit sur mon visage
Allons-nous le mettre au point, l'empaqueter
Devine, c'est la chance que nous tenons

Refrain :
Cuz you are the only one
Who gets me knows me feels me hurts me
And you are the only one
Whos close enough to drive me crazy
Fustrate me, complicate me, make it harder than it needs to be
The things that you do and the things that you say
Make me wanna stay

Tu es l'unique
Qui peut me connaitre, me ressentir, me faire mal
Et tu es l'unique
Qui est assez proche pour me rendre fou
Fustre-moi, complique-moi, rend-le plus difficile qu'il n'en a besoin d'être
Les choses que tu fais et les choses que tu dis
Me fait envie de rester

Everything is alright
Some of the time, are we going through a phase
Are we moving too fast going too slow
Am I just afraid to make mistakes
I wanna keep it real now, don't make a sound
I wanna see it in your eyes
Are we gonna shake it up, or knock it down
But deep inside I know that we'll survive

Tout est bien
Une partie du temps, sommes-nous en train de partir par une phase
Sommes-nous en train de bouger trop vite, de partir trop lentement
Ai-je juste peur de faire des erreurs
Je veux le garder maintenant, pas d'en faire un son
Je veux le regarder dans tes yeux
Allons-nous le secouer, ou le faire tomber
Mais profondément à l'intérieur je sais que nous survivrons

[Refrain]

Through the ups and downs
I do just wanna be with you
With you

A travers les hauts et les bas
Je veux juste être avec toi
Avec toi

Refrain x2 :

Cuz you are the only one
Who gets me knows me feels me hurts me
And you are the only one
Whos close enough to drive me crazy

Tu es l'unique
Qui peut me connaitre, me ressentir, me faire mal
Et tu es l'unique
Qui est assez proche pour me rendre fou

Cuz you are the only one
Who gets me knows me feels me hurts me
And you are the only one
Whos close enough to drive me crazy
Fustrate me, complicate me, make it harder than it needs to be
The things that you do and the things that you say
Make me wanna stay

Tu es l'unique
Qui peut me connaitre, me ressentir, me faire mal
Et tu es l'unique
Qui est assez proche pour me rendre fou
Fustre-moi, complique-moi, rend-le plus difficile qu'il n'en a besoin d'être
Les choses que tu fais et les choses que tu dis
Me fait envie de rester

The things that you do and the things that you say
Make me wanna stay

Les choses que tu fais et les choses que tu dis
Me fait envie de rester

Cette chanson est l'avant-dernière chanson d'Emily Osment de son EP (mini album) que j'ai traduite.
En cas d'erreur, prévenez-moi et donnez-moi une melleure traduc' bien sur !
Sur cette chanson, Emily veut rester avec le garçon qu'elle aime malgré les obstcles( "Sommes-nous au bon endroit au mauvais moment" ; " A travers les hauts et les bas, Je veux juste être avec toi " ), elle pense avoir trouvé le garçon qui lui convient ce garçon la rend folle ( " Et tu es l'unique, Qui est assez proche pour me rendre fou" ; "Les choses que tu fais et les choses que tu dis, Me fait envie de rester").

 
Publié par 9511 5 4 3 le 12 décembre 2009, 12:01.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000