Facebook

 

Paroles de la chanson «For The Record» (avec traduction) par Every Time I Die

New Junk Aesthetic (2009)
0 0
Chanteurs : Every Time I Die

Paroles et traduction de «For The Record»

For The Record (Pour l'Enregistrement)

God knows I've longed to feel something but now's not the time.
Dieu sait que j'ai envie de ressentir quelque chose mais maintenant ce n'est pas le moment.
I'm caught up in the heartless disorder of a Friday night.
Je suis prisonnier au coeur du trouble d'un vendredi soir.
Focused on staying distracted until I lose sight of the tiresome and clinical patterns of my life.
Concentré à rester distrait jusqu'à ce que je perde de vue ma vie pénible et clinique
I will cherish this love for the rest of my night.
Je chérirai cet amour pour le reste de la nuit.
One day I'll find myself facing the firing line.
Un jour je me trouverai face à la ligne de tir.
Serves me right.
Délivre moi
For the record I've written my crimes.
Pour l'enregistrement, j'ai écrit mes crimes.
I will cherish this love for the rest of my night.
Je chérirai cet amour pour le reste de la nuit.

[Chorus : ]
[Refrain : ]
Lord have mercy on my soul.
Seigneur, ayez pitié de mon âme.
I've had a good run but I can't run anymore.
J'ai fait une bonne course, mais je ne peux plus courir.
Just put me down.
Supprimez moi.
Lord have mercy on my soul.
Seigneur, ayez pitié de mon âme.
I've had a good run but I can't run anymore.
J'ai fait une bonne course, mais je ne peux plus courir.
Just put me down.
Supprimez moi.
Can't sidestep the long arm for too long with this paper trail.
Impossible de contourner ce long bras trop longtemps avec cette piste de papier.
I've let them devour my heart for some material.
Je les ai laissé dévorer mon coeur pour quelques tissus.
But I'm a drunkard, a coward, a crook. I ought to change my ways.
Mais je suis un ivrogne, un lâche, un escroc. Je devrais changer mes habitudes.
Face the music. Carry the can. Etcetera. Etcetera.
Face à la musique. Les pots cassés. Etcetera. Etcetera.

What's next ?
Qu'arrivera t-il ?
Trust me, I'm still with you somewhere. I just wish it was here.
Fais moi confiance. Je serai toujours avec toi quelque part. J'espère simplement que ça serait ici.
Someday I'm bound to feel guilty but now's not the time.
Un jour, je serai obligé de me sentir coupable, mais maintenant ce n'est pas le temps.
I'm sure I'll get what I'm due.
Je suis sure que j'aurai ce que je mérite
Everything will be fine.
Tout ira bien
Hell bent on finding the next fix in the fog.
Au virage de l'enfer pour trouver la prochaine réparation dans le brouillard.
You're in a cab on the way to your house. Change the locks.
Tu es dans un taxi sur le chemin de ta maison. Change les serrures.
I will cherish this love for the rest of the night.
Je chérirai cet amour pour le reste de la nuit.

[Chorus]
[Refrain : ]

 
Publié par 13090 6 4 3 le 6 décembre 2009, 19:44.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000