Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «T.f.e.r.a» par The Ready Set

T. f. e. r. a

The way that I acted, so irrational.
La façon dont j'ai agi si irationnellement.
You saw me lying useless on the asphalt.
Tu m'as vu étalé inutile sur l'asphalte.
And that other girl, I'm pretty sure she didn't know.
Et cette autre fille, je suis sur qu'elle ne savait pas.
Played out with cables but I jumped it so it's not slow.
Elle jouait avec les câbles mais j'ai sauté par dessus alors ce n'est pas lent.

And was I everything you asked for now ?
Était je tous ce que tu souhaitais jusqu'à maintenant ?
And was I everything you asked for now ?
Était je tous ce que tu souhaitais jusqu'à maintenant ?
Take what you can get
Prends ce que tu peux obtenir.

So when a robot falls in love, we clap clap.
Alors quand un robot tombe amoureux, nous tapons tapons dans nos mains
I saw an angel from above, I had a heart attack,
J'ai vu un ange de l'au delà. J'ai eu une crise cardiaque,
And I awoke with blood on my nose,
Et je me suis réveillé avec du sang sur mon nez.
'Cause everyone's an enemy and everyone's a memory,
Parce tous le monde est un ennemi et que tout le monde est un souvenir.
And I am so sick of this town.
Je n'en peux plus de cette ville.

So what would you say,
Alors que dirais tu.
We leave just you and me ?
Si nous partions juste toi et moi ?
And we can make some memories.
Nous pourrions nous faire des souvenirs.
We'll drive to the south, live on some texas beach,
Je conduirais vers le Sud, et vais vivre sur quelques plages du texas,
Our lives will be in perfect harmony.
Nos vies serait en parfaite harmonie.

So was I everything you asked for now ?
Alors était je tous ce que tu souhaitais jusqu'à maintenant ?
Under the floorboards, inside the walls, I am you.
Sous les planchers, à l'intérieur des murs, je suis toi.
The vampire's smile has got you here,
Le sourire du vampire arrive jusqu'ici
Any last words now ?
Un dernier mot ?

So when a robot falls in love, we clap clap.
Alors quand un robot tombe amoureux, nous tapons tapons dans nos mains
I saw an angel from above, I had a heart attack,
J'ai vu un ange d'en haut. J'ai eu une crise cardiaque,
And I awoke with blood on my nose,
Et je me suis réveillé avec du sang sur mon nez.
'Cause everyone's an enemy and everyone's a memory,
Parce tous le monde est un ennemi et que tout le monde est un souvenir.
And I am so sick of this town.
Je n'en peux plus de cette ville.
I am so sick of this
Je n'en peux plus.

If I could see you fall in love, I'd clap clap,
Et si je pouvais te voir tomber amoureux, je taperai taperai des mains.
'Cause you're an angel from above, giving me heart attacks.
Parce que tu es un ange de l'au delà, me causant des crises cardiaques.
And you awoke with blood all on your nose.
Et tu t'es réveillé avec du sans sur tout non nez.
'Cause everyone's a enemy and everyone's an memory
Parce que tout le monde a un ennemi et que tout le monde est un souvenir
And I am so sick of this town.
Je n'en peux plus de cette ville

Don't give up anything you want,
Ne renonce à rien de ce que tu souhaites.
'Cause it all comes in time
Parce que ça arrivera à temps
Lately I've been having these dreams,
Dernièrement j'ai eu ces rêves
I saved my spot in line
J'ai souvé mon spot en ligne

The only things I'm sure of, baby, you will hear right now
Les seules choses dont je suis sure, bébé, tu vas l'entendre tout de suite
I'm feeling more than touch my words have said enough
Je me ressens plus que d'être touché, mes mots ont en dit assez
I swear that what I love is what I'll live.
Je jure que l'amour sera ce que je vais vivre.
Sing with conviction, be sincere
Ce que je vais chanter avec conviction, sera sincère.

 
Publié par 13116 3 4 6 le 18 décembre 2009 à 8h19.
Chanteurs : The Ready Set

Voir la vidéo de «T.f.e.r.a»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000