Facebook

 

Paroles de la chanson «The Blizzard Of '89 Feat. Christofer Drew And Cady Groves» (avec traduction) par The Ready Set

0 0
Chanteurs : The Ready Set
Albums : [Single]

Paroles et traduction de «The Blizzard Of '89 Feat. Christofer Drew And Cady Groves»

The Blizzard Of '89 Feat. Christofer Drew And Cady Groves (Le Blizzard de '89)

We welcome winters wind, the colors of our bones.
Nous souhaitons la bienvenue au vents d'hiver, aux couleurs de nos os
Will you collect me and compound ?
Vas tu me recueillir et pactiser ?
And clear your mind before the ground gets cold.
Éclaircit ton esprit avant que le sol ne devienne froid

Embers in air, I know it's hard when you're alone, the wind in your hair.
Des braises dans l'air, je sais que c'est dur lorsque tu es seul, le vent dans les cheveux.
If you were a snowflake, impossibly Id be the same shape as you.
Si tu étais un flocon de neige, j'aurais la même forme que toi.
Spilled coffee in the mornings, you still adore me,
Café renversé au matin, tu continue à m'aimer.
And thats what I love about the cold nights.
Et c'est ce que j'aime dans ces nuits glacées.
Cause your jacket fits me, just my size.
Parce que ta veste me va, exactement ma taille.

Woah oh oh. Woah oh oh.
Woah oh oh. Woah oh oh.
Baby, love is like the holidays.
Bébé, l'amour c'est comme les vacances
And everyones here, and this is sincere.
Et pour tout le monde est ici, et que c'est sincère.
Check that list you made for Christmas day.
Vérifie la liste que tu as faite pour Noël.
Cause Ive been on the rooftop all night
Parce que j'ai été sur le toit toute la nuit
Giving out gifts to the world so every boy and girl
Offrant des cadeaux au monde afin que chaque garçon et fille
Can feel the way that I do every time I see you.
Puissent ressentir ce que je ressens à chaque fois que je te vois.

And its these subtle things that make our spirits warm,
Et c'est choses subtiles qui réchauffent nos esprits.
And its the comfort of carols sung, and ribbons hung,
C'est le réconfort des chants de noël, des rubans
And Christmas lights on distant backward drives.
Des lumières de Noël sur les longues avenues.
Embers in air. You know its hard being so far, so far.
Des braises dans l'air. Tu sais que c'est dur d'être si loin, si loin.
Its a test of strength, but all it takes is a moment sitting by your side.
C'est un test de force, mais ça prendra un moment pour être assis à tes côtés.
Come morning when I wake up, you fix your makeup.
Viens le matin lorsque je me réveille, tu remet ton maquillage.
Lighting the fire up all night, well drink hot chocolate, we'll sing and sigh.
Le feu est allumé toute la nuit, nous allons boire du chocolat chaud, nous allons chanter et soupirer de soulagement.

Woah oh oh. Woah oh oh.
Woah oh oh. Woah oh oh.
Baby, love is like the holidays.
Bébé, l'amour c'est comme les vacances
And everyones here, and this is sincere.
Et pour tout le monde ici, et c'est sincère.
Check that list you made for Christmas day.
Vérifie la liste que tu as faite pour Noël.
Cause Ive been on the rooftop all night
Parce que j'ai été sur le toit toute la nuit
Giving out gifts to the world so every boy and girl
Offrant des cadeaux au monde afin que chaque garçon et fille
Can feel the way that I do every time I see you.
Puissent ressentir ce que je ressens à chaque fois que je te vois.

Im coming home to the Midwest, chasing down winter wonderlands.
J'arrive à la maison, chassant vers le Sud le paysage hivernal féérique.
You take your poinsettia. You tell me what is better than being home and right by your side.
Tu prends ton étoile de Noël. Tu me dis ce qui est mieux que d'être à la maison et à tes côtés.
Im driving home but this ice storm is making this a test of strength and time.
Je conduis jusqu'à la mais mais ce vent glacial en fait un test de force et de temps.
Miracles real tonight, the feelings right.
Les miracles sont vrai ce soir, les sentiments aussi.
The decorations fall into place.
Le décor se met en place.

Baby, love is like the holidays.
Bébé, l'amour c'est comme les vacances.
Cause everyones here, and this is sincere.
Parce que tout le monde est ici, et que c'est sincère.
Check that list you made for Christmas day.
Vérifie la liste que tu as faite pour Noël
Cause Ive been on the rooftop all night
Parce que j'ai été sur le toit toute la nuit
Giving out gifts to the world so every boy and girl
Offrant des cadeaux au monde pour que chaque garçon et fille
Can feel the way I do every time I see you.
Puissent ressentir ce que je ressens à chaque fois que je te vois.

 
Publié par 13090 6 4 3 le 21 décembre 2009, 03:35.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000