Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Halt» par Rammstein


Ich bin jetzt anders,
sie haben mich geändert
Doch ich bin immer noch der Meinung:
Es gibt zu viele Menschen

Je suis maintenant différent
Ils m'ont changé
Pourtant je suis toujours du même avis
Il y a trop d'êtres humains

Ich kann sie nicht ertragen,
sie quälen mich mit Scherzen
Doch das Übel an Geräuschen
ist das Schlagen ihrer Herzen!

Je ne peux pas les supporter
Ils me torturent douloureusement
Pourtant le pire de ces bruits
Est le battement de leurs cœurs

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt!
Hört auf zu schlagen!

Stop, arrêtez-vous
Stop, arrêtez-vous
Je ne peux pas, pas le supporter
Stop
Arrêtez de battre

Seht ihr nicht, mir geht's nicht gut
Doch sie pumpen weiter Blut und
Wie sie sich vermehren, sie kommen über mich in Scharen
Ich kann sie nicht ertragen
Versuch sie auszumerzen
Es dröhnt in meine Schläfen das Schlagen ihrer Herzen

Ne voyez vous pas que je ne vais pas bien
Mais ils pompent encore le sang et
Comme ils se multiplient

Ils viennent sur moi en masse je ne peux pas les supporter
Je tente de les éliminer
Ça résonne dans mes tempes, le battement de leurs cœurs

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt! Hört auf zu schlagen!

Stop, arrêtez-vous
Stop, arrêtez-vous
Je ne peux pas, pas le supporter
Stop! Arrêtez de battre

Stillgestanden in der Brust
Ein totes Herz ist kein Verlust
Rührt euch nicht!
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass' die Sonne an euer Herz

Immobile dans la poitrine
Un cœur mort n'est pas une perte
Ne bougez pas
Personne ne me torture ainsi pour plaisanter
Je laisse le soleil aller à votre coeur

Niemand quält mich so zum Scherz
Ich bringe Licht an euer Herz
Die Entscheidung fällt nicht schwer
Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr!

Personne ne me torture ainsi pour plaisanter
J'apporte la lumière dans votre coeur
La décision n'est pas difficile à prendre
Je rentre maintenant chez moi et vais chercher mon fusil

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass' die Sonne in euer Herz

Stop! Arrêtez-vous
Stop! Arrêtez-vous
Personne ne me torture ainsi pour plaisanter
Je laisse le soleil aller à votre cœur

 
Publié par 5409 2 2 5 le 13 janvier 2010 à 14h05.
Liebe Ist Für Alle Da
Chanteurs : Rammstein

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000