Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bionic» par Christina Aguilera

Bionic | Bionique

This is the moment that I take over your mind frame
Là est venu le moment de s'emparer de ton état d'esprit
Step into the picture that I paint using my brain game
Pénètre dans le tableau que j'ai peint en se servant de mon jeu de réflexion
I'll elevate you so high I'll give you a migraine
Je t'élèverai si haut que je te donnerai la migraine
Over and over put it on replay 'til you're insane
Encore et encore, mets le sur replay jusqu'à que tu deviennes fou

This is a rollercoaster that's about to be long gone
Il y a des montagnes russes qui sont prêtes à partir pour longtemps
Once you jump in, won't wanna get off, buckle up and hold on
Une fois que tu es dedans, tu ne pourras plus faire marche arrière, attache ta ceinture et accroche-toi
Just let it go, give it up, allow yourself to transform
Laisse toi aller, laisse-toi te transformer
Follow me follow me to a place unknown of no return
Suis moi, suis moi jusqu'à un endroit inconnu sans retour possible

Are you ready to go ?
Es-tu prêt à y aller ?
Are you ready to go ?
Es-tu prêt à y aller ?

[Refrain : ] x2
Bionic take ya supersonic - ey
Bionique, ramène ta supersonique - ey
I'm bionic hit ya like a rocket - ey
Je suis bionique, je te percute comme une fusée - ey
Bionic so damn bionic
Bionique, trop bionique
Gotta get you with my electronic supersonic rocket - hey
Je dois t'atteindre avec ma roquette électronique supersonique - hey

I am the future, put it on you like a hurricane
Je suis l'Avenir, tu démarres comme un ouragan
Call me the supernova, that's taking over all time and space
Appelle-moi la Supernova, elle touche tout l'espace et tout le temps
I'm testing your dimension, can't keep up with what I create
Je teste ta dimension, tu ne peux pas entrer en contact avec ma création
I'll break your concentration, imagination with what I make
Je briserai ta concentration et ton imagination avec les choses que j'ai fabriquées
Many times imitated not duplicated, can't be replaced
Maintes fois imitées, sans copies double, rien ne peut être remplacé
Now let me spell it out, everybody come spell my name
À présent laisse-moi préciser, que tout le monde vienne épeler mon nom avec moi
X-T-I-N-A
X-T-I-N-A
X-T-I-N-A
X-T-I-N-A

Are you ready to go ?
Es-tu prêt à y aller ?

[Refrain : ] x3
Bionic take ya supersonic - ey
Bionique, ramène ta supersonique - ey
I'm bionic hit ya like a rocket - ey
Je suis bionique, je te percute comme une fusée - ey
Bionic so damn bionic
Bionique, trop bionique
Gotta get you with my electronic supersonic rocket - hey
Je dois t'atteindre avec ma roquette électronique supersonique - hey

 
Publié par 15483 4 4 7 le 16 janvier 2010 à 17h15.
Bionic (2010)
Chanteurs : Christina Aguilera
Albums : Bionic

Voir la vidéo de «Bionic»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000