Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Monday Morning» par Melanie Fiona

Monday Morning (Lundi Matin)

Have you heard the news today
I'm leaving town
I'm cashing out
This town's too small for me to stay
The time is now
I'm heading out

As-tu entendu les infos aujourd'hui ?
Je quitte la ville
Je fais mes comptes
Cette ville est trop petite pour que je reste
C'est le moment
Je vais partir

Baby, I still need ya
but if you stay
I'll leave ya
Cuz I gotta get away
And if I ever see ya
My heart is gonna bleed
but I'm leaving either way

Bébé, j'ai encore besoin de toi
Mais si tu restes, je te quitterai
Car je dois m'en aller
Et si je te vois encore une fois
Mon cœur va saigner
Mais je pars dans tous les cas

My darling baby
This is a warning
said that I'm leaving
on Monday morning
You'll get no answer
No use in calling
because I'm leaving
on Monday morning

Mon bébé chéri
C'est un avertissement
J'ai dit que je partais
Lundi Matin
Tu n'auras aucune réponse
Pas la peine de m'appeler
Car je pars lundi matin

This flower needs somewhere to go
No room to grow
on these dusty roads
I got two tickets and a dream
8:15 I'll save you a seat

Cette fleur a besoin de partir quelque part
Il n'y a pas assez d'espace ici pour qu'elle puisse grandir
Toutes ces rues poussiéreuses
J'ai deux tickets et un rêve
8h15 : je te garderais un siège

Baby, I still need ya
but if you stay
I'll leave ya
Cuz I gotta get away
And if I ever see ya
My heart is gonna bleed
but I'm leaving either way

Bébé, j'ai encore besoin de toi
Mais si tu restes, je te quitterai
Car je dois m'en aller
Et si je te vois encore une fois
Mon cœur va saigner
Mais je pars dans tous les cas

My darling baby
This is a warning
said that I'm leaving
on Monday morning
You'll get no answer
No use in calling
because I'm leaving
on Monday morning
Monday morning
Monday morning
Monday morning (not Tuesday, baby)
Monday morning
Baby, I still need ya
but if you stay
I'll leave ya
Cuz I gotta get away
And if I ever see ya
My heart is gonna bleed
but I'm leaving either way

Mon bébé chéri
C'est un avertissement
J'ai dit que je partais
Lundi Matin
Tu n'auras aucune réponse
Pas la peine de m'appeler
Car je pars lundi matin

Lundi Matin
Lundi Matin
Lundi Matin (pas mardi bébé ! )
Lundi Matin
Bébé, j'ai encore besoin de toi
Mais si tu restes, je te quitterai
Car je dois m'en aller
Et si je te vois encore une fois
Mon cœur va saigner
Mais je pars dans tous les cas

My darling baby
This is a warning
said that I'm leaving
on Monday morning
You'll get no answer
No use in calling
because I'm leaving
on Monday morning

Mon bébé chéri
C'est un avertissement
J'ai dit que je partais
Lundi Matin
Tu n'auras aucune réponse
Pas la peine de m'appeler
Car je pars lundi matin

Monday morning
Monday morning (this is your warning)
Monday morning
Monday morning
Monday morning
Monday morning
Monday morning
Monday morning

Lundi Matin
Lundi Matin (C'est ton avertissement)
Lundi Matin
Lundi Matin (ad lib)

 
Publié par 14258 4 4 5 le 27 janvier 2010 à 19h.
The Bridge (2009)
Chanteurs : Melanie Fiona
Albums : The Bridge

Voir la vidéo de «Monday Morning»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000