Facebook

 

Paroles de la chanson «What's Next To The Moon» (avec traduction) par AC/DC

Powerage (1978)
0 0
Chanteurs : AC/DC
Albums : Powerage

Paroles et traduction de «What's Next To The Moon»

What's Next to the Moon (Qu'est ce qu'il y a après la Lune)

Well I tied my baby to the railroad track
Bon, j'ai attaché ma copine aux rails de chemin de fer
Cannonball down the line
Un boulet de canon droit devant
Giving that woman just a one more chance
(J'ai) donné à cette femme une nouvelle chance
To give it to me one more time
De me donner ça encore une fois
Engineer wishing he was home in bed
L'ingénieur souhaitant être à la maison au lit
Dreaming about Casey Jones
Rêvant de Casey Jones
Wide-eyed woman heading a mile ahead
La femme aux yeux grand ouverts couvre un mile à fond
Thinking about broken bones
Pensant aux os cassés

It's her love that I want
C'est son amour que je veux
It's her love that I need
C'est son amour dont j'ai besoin
It's her love got to have
C'est son amour que je dois avoir
It's her love
C'est son amour

Heavenly body flying across the sky
Ce corps paradisiaque volait à travers le ciel
Superman was out of town
Superman était de sortie
Come on honey, gotta change your tune
Viens ma chérie, tu dois changer d'air
Cause it's a long way down
Car la vie est longue et rude
Clark Kent looking for a free ride
Clark Kent cherche une chevauchée gratuite
Thinking about Lois Lane
Rêvant de Lois Lane
It's a bird, it's a plane, it's - a suicide
C'est un oiseau, un avion, c'est un suicide
And that'd be a shame
Et ce serait une honte

It's her love that I want
C'est son amour que je veux
It's her love that I need
C'est son amour dont j'ai besoin
It's her love got to have
C'est son amour que je dois avoir
It's her love
C'est son amour

But what's next to the moon ?
Mais qu'est ce qu'il y a après la Lune ?

Long Arm looking for a fingerprint
Le bras long cherche une empreinte digitale
Trying to find the mystery clue
Essayant de trouver ce mystérieux indice
Hitting me with the third degree
Me frappant au troisième degré
Working on a thumb screw
Travaillant sur un pouce vissé
Alright, officer, I confess
Bien, officier, je confesse
Everything's coming back
Tout me revient en mémoire
I didn't mean to hurt that woman of mine
Je n'ai jamais désiré faire souffrir ma femme
It was a heart attack
C'était une attaque cardiaque

It's her love that I want
C'est son amour que je veux
It's her love that I need
C'est son amour dont j'ai besoin
It's her love got to have
C'est son amour que je dois avoir
It's her love
C'est son amour

What's next to the moon ?
Qu'est ce qu'il y a après la Lune ?

 
Publié par 8766 6 3 3 le 1 février 2010, 19:27.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000