Facebook

 

Paroles de la chanson «A Better Nothing» (avec traduction) par Lostprophets

The Betrayed (2010)
0 0
Chanteurs : Lostprophets
Albums : The Betrayed

Paroles et traduction de «A Better Nothing»

A Better Nothing (Un Meilleur Rien)

A dark place in the light of this city.
Un endroit sombre dans la lumière de cette ville
I know this feeling I keep buried inside,
Je connais ce sentiment que je garde profondément à l'intérieur
Won't retreat, or delete.
Je ne reculerai pas, je ne me supprimerai pas
It ends tonight.
Ça se termine ce soir
The dull pain that remains isn't pretty.
La douleur morne qui me rappelle que ce n'est pas joli
I'm being smothered in the flames I ignite.
Je m'étouffe dans les flammes que j'ai allumées
Oh my city is burning tonight.
Oh ma ville brûle ce soir

So how's it gonna feal when I leave this town,
Alors qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
Broke and burning, with the memories that we once found.
Brisée et brûlante, avec les souvenirs que nous avions autrefois trouvés
I'm out of time and I'm, I'm out of place.
Je suis hors du temps et je, je suis hors-propos
I left a love I can't replace, to find home.
J'ai quitté un amour que je ne peux pas remplacer, pour trouver le foyer
Yet everytime I'm left with nothing,
Encore à chaque fois je suis laissé sans rien
But nothing's all I need.
Mais rien c'est tout ce dont j'ai besoin
Another time, there's always something,
Une autre fois, il y a toujours quelques chose
But never inside me.
Mais jamais à l'intérieur de moi

My chest tightens.
Ma poitrine se raidit
It brightens the light of the stars,
Ça améliore la lumière des étoiles
Revealing our scars, all the times that were ours.
Révélant nos cicatrices, toutes les fois qui étaient nôtres
On the run with nothing but an appetite for lust and seduction.
Dans une course pour rien sauf l'appétit pour la luxure et la séduction
I won't start again with the feelings.
Je ne recommencerai pas avec les sentiments
I know what I need and it's so unappealing.
Je sais ce dont j'ai besoin et c'est si peu attrayant
I sink below, let me go.
Je coule au fond, laisse-moi y aller
I need to find my way back to what I know.
J'ai besoin de trouver mon chemin de retour vers ce que je connais

So how's it gonna feal when I leave this town,
Alors qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
Broke and burning, with the memories that we once found.
Brisée et brûlante, avec les souvenirs que nous avions autrefois trouvés
I'm out of time and I'm, I'm out of place.
Je suis hors du temps et je, je suis hors-propos
I left a love I can't replace, to find home.
J'ai quitté un amour que je ne peux pas remplacer, pour trouver le foyer
Yet everytime I'm left with nothing,
Encore à chaque fois je suis laissé sans rien
But nothing's all I need.
Mais rien c'est tout ce dont j'ai besoin
Another time, there's always something,
Une autre fois, il y a toujours quelques chose
But never inside me.
Mais jamais à l'intérieur de moi

So how's it gonna feal when I leave this town,
Alors qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
Broke and burning, with the memories that we once found.
Brisée et brûlante, avec les souvenirs que nous avions autrefois trouvés
So how's it gonna feal when I leave this town,
Alors qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
How's it gonna feel, how's it gonna feel, when I leave.
Alors qu'est-ce que je ressent, qu'est-ce que je ressent quand je pars
So how's it gonna feal when I leave this,
Alors qu'est-ce que je ressent quand je quitte ça
So how's it gonna feel ?
Alors qu'est-ce que je ressent ?

To find, to find, to find, to find, find, home.
Pour trouver, pour trouver, pour trouver, pour trouver, trouver le foyer
Yet everytime I'm left with nothing,
Encore à chaque fois je suis laissé sans rien
But nothing's all I need.
Mais rien c'est tout ce dont j'ai besoin
So how's it gonna feal when I leave this town,
Alors qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
How's it gonna feal when I leave this town,
Qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
How's it gonna feal when I leave this town,
Qu'est-ce que je ressent quand je quitte cette ville
How's it gonna feal, how's it gonna feel,
Qu'est-ce que je ressent, qu'est-ce que je ressent
When I leave,
Quand je pars
When I leave this town.
Quand je quitte cette ville.

 
Publié par 14632 6 3 3 le 1 mars 2010, 20:25.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000