Facebook

 

Paroles de la chanson «Wrists» (avec traduction) par Tegan And Sara

Sainthood
1 0
Chanteurs : Tegan And Sara
Albums : Sainthood

Paroles et traduction de «Wrists»

Wrists (Poignets)

Oh, mes poignets sont fragiles,
Mais si je pouvais soulever ton corps-
A l'abris du fracas des vagues,
En dehors du lit ou sur moi.
Travailler trop me fait agir comme une lettre. (1)
Alors, avant que tu me dises que tu ne vaux pas la peine,
Dépêches-toi.

Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.
J'aime bien me dépêcher quand je te désire.
Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.

Fais-moi avancer sans un mot,
Devenir dingue quand tu la ferme,
Me réveiller en panique,
La pièce est sombre - tu connais ce corps.
Se pourrait-il être de cette manière avec juste n'importe quel corps ?
Alors mets-moi à côté de la fenêtre,
Mets-moi à côté de la lumière.

Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.
J'aime bien me dépêcher quand je te désire.
Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.

Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets. (2)
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi)
Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets.
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi)

Oh, mon amour-propre est fragile,
Alors penses que si je pouvais soulever ton corps,
Et me réveiller hors-d'haleine,
La nuit est trop courte,
Tu es sur moi.
Pourquoi suis-je toujours en train d'agir timidement et trop prudemment ?
S'il te plait, avant que je te dise que je ne vaux pas la peine,
Dépêches-toi.

Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.
J'aime bien me dépêcher quand je te désire.
Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.

Oh, mes poignets sont fragiles,
Je porte un poids comme une ombre.
Alors mets-moi à côté de la fenêtre,
Mets-moi à côté de la lumière.

Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.
J'aime bien me dépêcher quand je te désire.
Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi.

Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets.
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi)

Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets.
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi, dépêches-toi)
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi)

Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets.
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets.
Es-tu indécise ?
(Dépêches-toi, dépêches-toi)
Dépêches-toi, dépêches-toi.

(1) Possibilité d'interprétation : sous-entendu "me fais agir de manière conventionnelle" ?
(2) On peut ici comprendre que Sara se compare elle-même à un livre (et donc à tout ce qui caractérise un livre : complexité, ancienneté, ... )

 
Publié par 5294 5 2 2 le 28 février 2010, 23:46.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Mowstick Il y a 6 an(s) 10 mois à 13:27
5335 5 2 2 Mowstick J'suis pas la seule à avoir des problèmes d'affichage xD
Alternative Rock Il y a 6 an(s) 2 mois à 12:38
5978 5 3 2 Alternative Rock Je suis vraiment heureuse de pouvoir voir la trduction de cette chanson. J'avais essayer de la traduire mais je ne comprenais pas vraiment la phrase, "Ne juges pas un livre par la taille de ses poignets." et je trouve que vous en avez fait une bonne interprétation. :-D
Caractères restants : 1000