Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «99» par Fightstar

99 (99)
La chanson parle peut-être d'un adultère et il exprime sa douleur. Dans une situation comme cela ce sont les amis qui t'aident à tenir le coup. Il suggère qu'ils pourraient recoller les morceaux s'ils essayent tous, mais cela impliquerait qu'ils ferment les yeux sur ce qui est arrivé et vivent dans une fausse réalité, ce qui est impossible. Il l'a aidé et soutenue avant mais maintenant il n'en peux plus. La chanson serait inspirée de la rupture de Charlie et Camilla.
Le titre viendrait du fait que Charlie ai fait tomber son ordinateur portable dans les escaliers et n'ai pu ensuite utiliser que la touche "9" pour enregistrer la démo de la chanson.

Oh, enough, you told me to wake you, up.
Oh, ça suffit, tu m'as dit de te réveiller
When the hand, reaches, the six.
Quand l'aiguille atteint le six
I crash over, laying.
Je m'effondre, étendu
My eyes on the road.
Mes yeux sur la route

You need to hold on to all your friends
Tu as besoin de t'accrocher à tous tes amis
They will be the last ones holding.
Ce seront les derniers à tenir

You and all of us could save this all
Toi et nous tous pourrions sauver tout cela
If we could, feed the truth, through the lies.
Si nous pouvions alimenter la vérité par les mensonges
But you and I will never be the same.
Mais toi et moi ne seront plus jamais les mêmes
Again.
A nouveau

Oh, enough, The ropes in which I upheld.
Oh, ça suffit, les cordes que j'ai soutenues
Drew lines across your, face.
Dessinent des lignes à travers ton visage
For every smile you gave.
Pour chaque sourire que tu m'as donné
To me with love.
Avec amour

You need to hold on to all your friends
Tu as besoin de t'accrocher à tous tes amis
They will be the last ones holding.
Ce seront les derniers à tenir

You and all of us could save this all
Toi et nous tous pourrions sauver tout cela
If we could, feed the truth, through the lies.
Si nous pouvions alimenter la vérité par les mensonges
But you and I will never be the same.
Mais toi et moi ne seront plus jamais les mêmes
Again.
A nouveau

I bleed myself to wash your face,
Je me fait saigner pour nettoyer ton visage
And clean the sin of human waste.
Et nettoyer le péché du gâchis humain
The love we keep will always be disguised
L'amour que nous gardons sera toujours déguisé

You and all of us could save this all
Toi et nous tous pourrions sauver tout cela
If we could, feed the truth, through the lies.
Si nous pouvions alimenter la vérité par les mensonges
But you and I will never be the same.
Mais toi et moi ne seront plus jamais les mêmes
Again.
A nouveau.

 
Publié par 14674 3 3 7 le 11 mars 2010 à 22h34.
One Day Son, This Will All Be Yours (2007)
Chanteurs : Fightstar

Voir la vidéo de «99»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000