Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Red Heart» par Hey Rosetta!

Red Heart

Were you born in water,
Es-tu née dans l'eau,
A fish so cold ?
Un poisson si froid ?
Were you born in autumn,
Es-tu née en automne,
As the river froze ?
Lorsque la riviére gèle ?
Cause you shut up
Parce que tu tais
And you're shut in
Et tu t'enfermes
And i know that
Et je sais que
You've got your reasons
Tu as tes raisons
But even still, listen :
Mais malgré tout écoute
Honey, let your red heart show
Chérie, laisse ton coeur rouge se montrer.

Won't you ? won't you ? can't you ?
Ne le feras-tu pas ? Ne le feras-tu pas ?
Ne peux-tu pas ?

Were you born a closed book,
Serais-tu née comme un livre fermé
Ull of secret lines ? (and bound so tight)
Plein de lignes secrètes ? ( et relié si serré)
Or did you learn to lock it,
Ou as-tu appris à le verouiller
As not to break your spine ? (oh ! you were bound so tight)
Pour ne pas te briser l'échine ? ( Tu es reliée si serrée)

Cause you shut up
Parce que tu tais
And you're all shut inside
Tu est toute fermée à l'intérieur
And i wanted to get you smiling
Et je voulais te faire sourire
And maybe once in awhile you could try
Et peut-être qu'une fois pendant un moment tu pourrais essayer
And maybe let your red heart show
Et peut-être laisser ton coeur rouge le montrer.

Come on
Allez !

Won't you let your red heart show ?
Ne montreras-tu pas ton coeur rouge ?
Won't you let your red heart show ?
Ne montreras-tu pas ton coeur rouge ?
Don't you let your red heart go cold
Laisseras-tu ton coeur rouge geler ?
Don't you let your red heart go cold
Laisseras-tu ton coeur rouge geler ?

We were given so much and we let it go
On a tant donné, et on a laissé passer
We were given so much and we're getting old
On a tant donné, et nous devenons vieux.
We were promised so much but we let it go
Nous nous sommes tant promis, mais on a laissé passer
We were promised so much and it's going i know
Nous nous sommes tant promis, mais c'Est parti maintenant

But you look so good when you're laughing you know
Mais tu es tellement belle lorsque tu ris, tu sais
Yeah you know you look so good when you let it show
Oui tu es tellement belle lorsque tu le laisses se montrer
Honey you look so good when you're laughing
Chérie tu es tellement belle lorsque tu ris.

...

 
Publié par 5409 2 2 5 le 20 mars 2010 à 18h05.
Chanteurs : Hey Rosetta!

Voir la vidéo de «Red Heart»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000