Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Bird In Me» par Elizabeth Kontomanou

The Bird In Me (L'oiseau en moi)
Encore toute auréolée, à juste titre, de sa Victoire du Jazz 2006 pour Waiting For Spring, la chanteuse s'est d'abord offert un joli casting. Mais pas n'importe lequel ! Car elle réussit à catalyser autour d'elle un vrai groupe au service d'une musique où jazz et blues font bon ménage.

L'album est très bien équilibré entre des thèmes parfois " populaires ", que la chanteuse se réapproprie somptueusement (" Sunny ", " Fever " ou encore " The Good Life ") ou des standards un peu oubliés (" Duke Ellington Sounds Of Love " de Mingus ou " I Gotta Right To Sing The Blues " d'Arlen et Koehler).
Mais il contient aussi des compositions personnelles, comme " The Bird In Me " interprété magistralement en duo avec Laurent Coq (qui en a écrit la musique) ou encore " Waiting For Spring " et " Ayanna Left New Orleans And Went To Mexico ", qui donnent à entendre des chorus éblouissants de Sam Newsome au soprano.

A la rythmique, Donald Kontomanou et surtout Daryl Hall sont, de bout en bout, impeccables de justesse et de profondeur. John Scofield, quant à lui, ne fait pas non plus de la figuration : il s'investit, relève, propose, relance toujours le groupe (sur " Sunny " particulièrement).

Mais bien sûr, last but not least, Elisabeth Kontomanou est la vraie star de ce disque. Elle nous offre sa voix tantôt suave et sensuelle, tantôt éclatante, mais toujours d'une profondeur et d'une intimité rares. Comment ne pas être ému aux larmes à l'écoute de " The Good Life " (mais si, mais si... ) et surtout de " The Bird In Me " !

Waiting For Spring est un album en tout point exceptionnel, d'une sincérité et d'une maîtrise qui forcent l'admiration et que l'on ne peut écouter qu'à l'envi.

Réf.
Http : //www. citizenjazz. com/Elisabeth-Kontomanou. html

I believe my eyes have seen
Je crois que j'en ai trop vu
Too much, too fast
Trop, trop vite dans ma vie
Long before my life begins
Bien avant qu'elle ne débute réellement
I believe my heart has been
Je crois que mon coeur a
In love, too soon
Connu l'amour trop tot
Consuming the child within
Et cela m'a fait perdre mon innocence

Time to estimate my wings
Le moment est venu d'éprouver mes ailes
Eventually
Finalement
But every time I could take off
Mais à chaque essai
Height would never seem enough
Je ne semblais pas trouver le juste équilibre pour m'envoler

I will fly away
Je m'envolerai

I believe The Bird In Me
Je sais que l'oiseau en moi
Will find a key
Trouvera la clé
To unlock the cage I'm in
Pour me délivrer de ma cage
Yes I know The Bird In Me
Oui, je sais que l'oiseau en moi
Will call a song
Entonnera un chant
And the music will begin
Et la musique résonnera

I believe my bird will fly
Je sais que mon oiseau s'envolera
Through summer skies
A travers l'azur
Freedom wrapped onto its wings
Aussi libre que le vent qui fouette ses ailes
Swirling towards the sun with ease
Il tournoie si aisément vers le soleil

I will fly away
Je m'envolerai

If you wish to come along
Si tu veux m'accompagner
Just sing my song
Tu n'as qu'à chanter ma chanson
Beyond the deep blue sea
Au-delà de la mer bleue
Just spread your wings and fly
Ouvre tes ailes et envole-toi
With me
Avec moi

 
Publié par 10348 3 3 7 le 23 mars 2010 à 13h34.
Chanteurs : Elizabeth Kontomanou

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000