Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Diamond Eyes» par Deftones

Diamond Eyes (Les yeux de diamand)

To the edge till we all get off
Vers le bord jusqu'à ce nous descendions
I will take you away with me
Je t'emmenerai au loin avec moi
Once and for all
Une fois et pour toutes.

Time will see us realign
Le temps nous verra nous réaligner
Diamonds rain across the sky (1)
Les diamands pleuvent à travers le ciel
Shower me into the same
Me plongeant dans le même
Realm
Monde (1)
Calculate I'll embrace hold on
Prévoir que j'embrasserai, attends
(Come with me now)
(Viens avec moi maintenant)
Right away outer space with me
Tout de suite hors de l'espace avec moi
Once and for all
Une fois et pour toutes.

Time will see us realign
Le temps nous verra nous réaligner
Diamonds rain across the sky (1)
Les diamands pleuvent à travers le ciel
Shower me into the same
Me plongeant dans le même
Realm
Monde (1)
Time will see us realign
Le temps nous verra nous réaligner
Diamonds reign across the sky
Les diamands règnent à travers le ciel
I will lead us to the same
Je nous amenerai dans le même
Realm
Domaine

When the coffin shakes
Quand le cercueil tremble
And the needle breaks
Et l'aiguille casse
Come right away with me
Viens tout de suite avec moi
Come on you'll see
Viens, tu verras (1)
Once and for all
Une fois et pour toutes.

Time will see us realign
Le temps nous verra nous réaligner
Diamonds reign across the sky
Les diamands règnent à travers le ciel
Shower me into the same realm
Me douchant dans le même domaine
Time will lead us into the same realm
Le temps nous menera dans le même monde (1)
I will lead us to the same realm
Je nous amenerai dans le même monde

(1) Je remercie Old Habits pour son aide dans la traduction de cette chanson.

 
Publié par 6239 2 3 6 le 9 mai 2010 à 13h46.
Diamond Eyes (2010)
Chanteurs : Deftones
Albums : Diamond Eyes

Voir la vidéo de «Diamond Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

dawarrior Il y a 14 an(s) à 13:37
5215 2 2 3 dawarrior excellent son,ils se rettrapent super bien par rapport a saturday night wrist
on retrouve l'energie a la fois de adrenaline et white pony
j'aime la traduction,les paroles de chino sont toujours aussi metaphorique :-\
livyness Il y a 14 an(s) à 20:50
6239 2 3 6 livyness Merci :)
Old Habits Il y a 13 an(s) 7 mois à 13:25
6171 2 3 4 Old Habits Mais de rien, ce fut un plaisir, surtout que ta traduction était déjà très bien ! :)
Caractères restants : 1000