Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Freak In Me» par Krypteria

The Freak In Me (La Toxicomane En Moi)

Je pense qu'il s'agit d'une fille dépendante a la drogue qui essaye de le cacher a son petit ami, mais qui après décide de lui le dévoiler.
"Je peux a peine contrôler ce que je ressens " elle est en manque et elle en souffre.
"Car tu ne verra pas mon combat intérieur, les coupures et les bleus" elle se bat pour essayer de se libérer de sa dépendance mais elle ni arrive pas et se scarifie ( ou alors il s'agit juste des piqures de drogues )
" L'autre cote reprend finalement maintenant" elle n'arrive plus a cacher sa dépendance.
"Je dois mourir toute seule" elle est si désespérée qu'elle songe au suicide.
"Maintenant je libérai la toxicomane" elle décide finalement de tout avouer.

I never thought I would feel this way
Je n'est jamais pensée que je ressentirais de cette façon
Something's happened and I've changed
Quelque chose est arrivée et j'ai changée
Could it be that I only found you to lose myself ?
Peut-être que j'ai seulement constatée que tu m'as perdu
But you'll never know, you will never know
Mais tu ne sauras jamais, tu ne sauras jamais
Cause you can't see my eyes following you from a distance
Car tu ne peux pas voir mes yeux te suivre d'une distance
Hungry for each move you make
Désirant ardemment chaque mouvement que tu fais
I'm watching when you dream at night, can you feel my pain ?
J'observe quand tu rêve la nuit, peux-tu sentir ma douleur ?
But you'll never know, you will never know
Mais tu ne sauras pas, tu ne sauras jamais

Cause you won't see the fight inside, the cuts and bruises
Car tu ne verra pas mon combat intérieur, les coupures et les bleus
See the side I hide that's so damn ruthless
Vois le côté que je cache c'est si damné et impitoyable
See the fight inside, so sick and useless
Vois mon combat intérieur, si malade et inutile
I won't free the freak in me
Je ne libérerai pas la toxicomane en moi
I gotta die on my own
Je dois mourir toute seule

I barely can control the way I'm feeling
Je peux à peine contrôler ce que je ressens
You're alone, asleep, I'm here
Tu es seul, endormis, je suis là
I'm so close I can almost taste you, I feel you breathe
Je suis si proche je peux presque te goûter, j'estime que tu respire
Got to stay away, got to stay away
Est arrivé pour rester éloigner, est arrivé pour rester éloigné

So you won't see the fight inside, the cuts and bruises
Car tu ne verra pas mon combat intérieur, les coupures et les bleus
See the side I hide that's so damn ruthless
Vois le côté que je cache c'est si damné et impitoyable
See the fight inside, so sick and useless
Vois mon combat intérieur, si malade et inutile
I won't free the freak in me
Je ne libérerai pas la toxicomane en moi
I gotta die on my own
Je dois mourir toute seule

I just cannot stand it any longer
Je ne peux pas le supporter plus longtemps
Can't control the urge so strong
Ne peut pas contrôler l'envie si forte
The other side is finally taking over now
L'autre côté reprend finalement maintenant
I can't help myself, I can't help myself
Je ne peux pas me sauver, je ne peux pas me sauver

It's time you see the fight inside, the cuts and bruises
C'est le moment que tu vois le combat intérieur, les coupures et les bleus
See the side I hide that's so damn ruthless
Vois le côté que je cache c'est si damné et impitoyable
See the fight inside, so sick and useless
Vois le combat intérieur, si faible et inutile
I won't free the freak in me
Je ne libérerai pas la toxicomane en moi
I gotta die on my own
Je dois mourir toute seule
See me, feel me, free me, bleed me
Regarde moi, ressens moi, libère moi, fais moi saignée
Now I'll free the freak !
Maintenant je libérerai la toxicomane !

 
Publié par 10727 3 4 7 le 5 avril 2010 à 16h50.
My Fatal Kiss (2009)
Chanteurs : Krypteria
Albums : My Fatal Kiss

Voir la vidéo de «The Freak In Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000