Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Going Lohan» par From First To Last

Going Lohan

Les paroles sont je pense claire, elles parlent de la presse a scandale et de quelle façon les paparazzis manipulent les stars.
J'ai mis le texte au féminin que cela me semblait plus logique.
Certaines expressions était difficile a traduire alors n'hésitez pas a m'informer en cas de fautes =)

Oh, How I love bearing witness !
Oh, qu'est-ce que j'aime témoigner !
To the ruthless competition
Dans cette concurrence impitoyable
For the crown and the title
Pour la couronne et le titre
Of the country's newest
De la dernière nouvelle du pays
Cutest little victims
Mignonne petites victimes. .

So your life is a violent fire ?
Alors ta vie est un violent incendie ?
Burning out fast for the world to admire
Brûlant pour que le monde l'admire ?
Chew them UP spit them OUT
Mâche les, recrache les !
Sell your photos to the press
Vend leur photos à la presse
You're the one that wanted
Tu es la seule que l'on veux
So tell me
Alors dis moi,
How's it feel to be famous ?
Sa fait quoi d'être célèbre ?

And you knew you were in love
Et tu savais que tu était amoureuse,
The first time you ever eye-fucked the camera
La première fois que tu as vu l'appareil photo
But now you want space
Mais maintenant, tu veux de l'espace ?
Now you want privacy
Maintenant, tu veux une vie privée ?
I'm sorry, Darling.
Je suis désolé chérie.
Your life is public property
Ta vie est une propriété publique.

Please let me worship the beauty
S'il te plaît laisse-moi prier la beauté
You were blessed with in post
Tu est béni avec cet article
While Respecting boundaries
Tout en respectant les frontières
For another lonely brick on your road
Pour une autre brique solitaire sur ta route

So your life is a violent fire ?
Alors ta vie est un violent incendie ?
Burning out fast for the world to admire
Brûlant pour que le monde l'admire ?
Chew them UP spit them OUT
Mâche les, recrache les !
Sell your photos to the press
Vend leur photos à la presse
You're the one that wanted
Tu es la seule que l'on veux
So tell me
Alors dis moi,
How's it feel to be famous ?
Sa fait quoi d'être célèbre ?

 
Publié par 11701 4 4 5 le 12 avril 2010 à 11h25.
From First To Last
Chanteurs : From First To Last

Voir la vidéo de «Going Lohan»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000