Facebook

 

Paroles de la chanson «Cosmic Keys To My Creations And Times» (avec traduction) par Emperor

In The Nightside Eclipse (1994)
0 0
Chanteurs : Emperor

Paroles et traduction de «Cosmic Keys To My Creations And Times»

Cosmic Keys To My Creations And Times (Les clés cosmiques de mes créations et des temps)

The heavens are lit by the stars
Les cieux sont éclairés par les étoiles,
Where years of secrets of universal forces lay hid.
Où les années de secrets des forces universelles sont cachées.
They shine so bright, but yet they have seen more evil than time itself.
Ils rayonnent si vivement, et pourtant ils ont vu plus de mal que le temps lui-même
Reflected in the deepless lakes
Refleté dans les lacs sans fond
(they are drowning in black elements).
(ils se noient dans les éléments noirs).

They are the planetary keys to unlimited wisom
Ils sont les clés planétaires à la sagesse illimitée
And power for the Emperor to obtain.
Et le pouvoir que l'Empereur doit obtenir.
(They being) the gods of the wolves
(Ils sont) les dieux des loups
Whom upon they bark at night,
Sur lesquels ils aboient la nuit.

Requesting their next victim in thirst of blood.
Recherchant leur prochaine victime, dans leur soif de sang.
I enjoy those moments I may haunt with these beats of the night.
J'apprécie ces moments, où je peux hanter avec ces bêtes de la nuit.

What kinds of beings are existing
Quelles sortes d'êtres existent
At the deeps of my lakes ?
Dans les profondeurs de mes lacs ?
They surely must be of an evil race,
Ils sont certainement d'une race malfaisante,
For no friendly thing can live in such depressive waters.
Car aucune chose sympathique ne peut vivre dans des eaux si dépressives.

(Here is also a planet similar to the Moon, but its phases is only one
(Ici se trouve aussi une planète similaire à la Lune, mais qui n'a qu'une seule phase
And it is in its most powerful for all and ever...
Et elle se trouve dans sa plus puissante, maintenant et pour toujours...
There passes no light without the barking of the wolves. )
Aucune lumière n'existe sans l'aboiement des loups. )

All these landscapes are timeless,
Toutes ces terres sont intemporelles,
And this is all just a part of cosmos,
Et tout ceci n'est qu'une part du cosmos,
But all is mine and past and future is yet to discover...
Mais tout m'appartient. Le passé et le futur sont néanmoins à découvrir...
Much have been discovered, but tomorrow
J'en découvre toujours plus, mais demain
I will realise I existed before myself.
Je réaliserais que j'existais avant moi-même.

I will be reborn
Je renaîtrai
Before I die.
Avant que je ne meurs.

I will realise planets ages old,
Je réaliserai l'âge des planètes,
Created by a ruler with a crown of dragon claws,
Crées par un maître portant une couronne de griffes de dragon,
Arrived with a stargate...
Venu par un trou noir...
A king among the wolves in the night...
Un roi parmi les loups dans la nuit...
An observer of the stars.
Un observateur des étoiles.

I will realise planets ages old,
Je réaliserai l'âge des planètes,
Created by a ruler with a crown of dragon claws,
Crées par un maître portant une couronne de griffes de dragon,
Arrived with a stargate...
Venu par un trou noir...
A king among the wolves in the night...
Un roi parmi les loups dans la nuit...
An observer of the stars.
Un observateur des étoiles.

An observer of the stars.
Un observateur des étoiles.
An observer of the stars.
Un observateur des étoiles.

 
Publié par 12183 6 4 4 le 21 mai 2010, 00:24.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000