Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «La La La» par Auburn

La La La (La La La)

Can't even hang out with friends
Je peux même plus trainer avec des potes
Wit out ya blowin up my phone
Tellement tu me harcèles au téléphone
Why you all in my ear
Pourquoi tu me satures les oreilles
Like where am I and when am I coming home
C'est comme si tu étais omniprésent même quand je rentre à la maison
Why you listening to your friends ? They dont wanna see us be.
Pourquoi t'écoutes ce que racontent tes potes ? Ils veulent pas nous voir ensemble

Boy You better take it slow
Mec tu ferais mieux de te calmer
Or i'll be history
Ou sinon j'appartiendrai à ton passé
You've got to give me my space
Tu dois me laisser mon espace
So quick to calling my name
Tu m'appelles trop souvent
Boy you better recognize
Mec, tu ferais bien d'admettre
My love is one of a kind
Que mon amour est des plus doux
You drive me up to the ceiling
Tu me fais carrément grimper aux rideaux
Boy there's no need for the screaming you know that you are my world
Mec t'as pas besoin de crier au scandale, tu sais très bien que tu es tout pour moi
But im sick and tired of the
Mais je suis fatiguée de ton

La La La La La La La La
La La La La La La La La
That's all I hear you saying
C'est tout ce que je t'entends dire !
La La La La La La La La Tired of the Complaining
La La La La La La La La, fatiguée de toutes tes pleurnicheries
La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La La La La La La La La La

So why you up in my ear ?
Alors pourquoi t'aggresses mes oreilles ?
So I went out to club
Alors je suis allée en boite
I just wanna have some fun
Je voulais juste m'amuser
I guess someone told you
J'imagine que quelqu'un te l'a dit
I was with some other boy
Ouais, j'étais avec un autre garçon
Cause when I got back home
Parce que quand je suis rentrée à la maison
Put my foot through the door
Quand j'ai mis les pieds devant la porte
All the lights came on
Toutes les lumières se sont allumées
Then came the LA La La La
Et le La La La s'est ramené
You've got to give me my space
Tu dois me laisser mon espace
So quick to calling my name
Tu m'appelles trop souvent
Boy you better recognize
Mec, tu ferais bien d'admettre
My love is one of a kind
Que mon amour est des plus doux
You drive me up to the ceiling
Tu me fais carrément grimper aux rideaux

Boy there's no need for the screaming
Mec, t'as pas besoin de pleurnicher
You know that you are my world
Tu sais que t'es tout pour moi
But im sick and tired of the
Mais je suis fatiguée de ton
La La La La La La La La
La La La La La La La La
That's all I hear you saying
C'est tout ce que je t'entends dire
La La La La La La La La
La La La La La La La La
Tired of the Complaining
Fatiguée de tes pleurnicheries
La La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La La

So why you up in my ear ?
Alors pourquoi tu aggresses mes oreilles ?
[X7]

La La La La La La La La
La La La La La La La La
That's all I hear you saying
C'est tout ce que je t'entends dire
La La La La La La La La
La La La La La La La La
Tired of the Complaining
Fatiguée des tes pleurnicheries...

 
Publié par 26475 5 5 7 le 24 juin 2010 à 11h30.
Auburn
Chanteurs : Auburn
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «La La La»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000