Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If I Had You» par Adam Lambert

If I Had You (*Si je t'avais)

L. A Ça veut dire Los. Angeles.
Au deuxieme couplet Adam raconte que lui et sa bande vont faire les fous, s'enfermer dans une pièce, danser comme des déchainés tout en la détruisant. Jusquà 10 +heure du matin

So I got my boots on, got the right 'mount of leather
And I'm doing me up with a black color liner
And I'm workin' my strut but I know it don't matter
All we need in this world is some love
There's a thin line 'tween the dark side and the light side baby tonight
It's a struggle gotta rumble trying to find it

Alors, j'ai fait mes bottes, mais j'ai le droit de monter en cuir.
Et je reste moi avec un ligneur de couleur noire.
Et je travaille ma jambe mais je sais que ca n'a pas d'importance.
Tous ce que nous avons de besoin dans ce monde c'est un peu d'amour.
Il ya une ligne fine 'entre le côté sombre et le côté de la lumière, bébé ce soir.
C'est une lutte je vais me battre pour essayer de le trouver

But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah if I had you
You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
If I had you

Mais si je t'avais ce serait la seule chose que j'avais toujours besoin.
Ouais, si je t'avait, donc l'argent, la célébrité et la fortune ne pourrais jamais concurrencer
Si je t'avais, la vie serait un party, ça serait l'extase.
Si je t'avais.
Tu t-t-t-t fait Tu t-t-t-t fait
Si je t'avais.

From New York to LA getting high rock n' rollin
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
Girls in stripper heels, boys rolling in Maseratis
What they need in this world is some love
There's a thin line tween a wild time and a flat line baby tonight
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it

De New York à L. A. être fort se Rock n' roller.
Obtenez une salle la détruire jusqu'a ce qu'il soit 10 heure du matin
Les filles en talons décapant, les gars roulent à Maserati²
Ce dont ils ont besoin dans ce monde c'est un peu d'amour.
Il y a une ligne mince entre un temp sauvage et une ligne à plat, bébé cette nuit
C'est une lutte je vais me battre pour essayer de le trouver.

But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy
Yeah if I had you
You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
If I had you

Mais si je t'avais ce serait la seule chose que j'avais toujours besoin.
Ouais, si je t'avait donc l'argent, la célébrité et la fortune ne pourrais jamais concurrencer.
Si je t'avais, la vie serait un party, ça serait l'extase.
Si je t'avais.
Tu t-t-t-t fait t-t-t-t-t fait t-t-t-t-t fait.
Si je t'avais.

The flashing of the lights
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeah
The flashing and the stage it might get me high
But it don't mean a thing tonight

Le clignotement des feux.
Il pourrait se sentir si bien mais j'ai collé sur toi mon esprit, YEAH ! ! !
La mode et le stade, il pourrait me rendre fort.
Mais il ne veut pas dire une chose ce soir.

That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
Yeah if I had you
You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
If I had you

Ce serait la seule chose que j'avais toujours besoin.
Ouais, si je t'avait l'argent, la célébrité et la fortune ne pourrais jamais concurrencer.
Si je t'avais, la vie serait un party, ça serait l'extase.
Si je t'avais.
Tu t-t-t-t fait t-t-t-t-t fait t-t-t-t-t fait.
Si je t'avais.

That would be the only thing I'd ever need
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
(never could compete with you)
If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
Yeah if I had you
You y-y-y-y do y-y-y-y-y do y-y-y-y-y do
If I had you

Mais si je t'avais ce serait la seule chose que j'avais toujours besoin.
Ouais, si je t'avait donc l'argent, la célébrité et la fortune ne pourrais jamais concurrencer.
Si je t'avais, la vie serait un party, ça serait l'extase.
Si je t'avais.
Tu t-t-t-t fait t-t-t-t-t fait t-t-t-t-t fait.
Si je t'avais.

² : Maserati est une marque de voiture de course italienne.
du Ligneur est du maquillage pour les yeux. Que Adam a l'habitude de porter... justement parce que c'est son style.

 
Publié par 6838 2 4 6 le 1er juillet 2010 à 8h23.
For Your Entertainment (2009)
Chanteurs : Adam Lambert

Voir la vidéo de «If I Had You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kendy Il y a 14 an(s) à 18:27
5256 2 2 4 Kendy C'est normal que certaines phrases ne veulent rien dire??
{¤E.T. Phone Home¤} Il y a 13 an(s) 11 mois à 21:11
6838 2 4 6 {¤E.T. Phone Home¤} Je sais pas. Mais j'ai traduit tout comme il faut. :-/
AnonymeS Il y a 12 an(s) 4 mois à 17:45
5195 2 2 3 AnonymeS La traduction est vraiment mauvaise...
Caractères restants : 1000