Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Animal Farm» par The Kinks

Animal Farm (La ferme des animaux)

La chanson, extraite de l'abum "The Kinks Are The Village Green Preservation Society" date de 1968, au moment où les Beatles quittent le psychédélisme (Strawberry Fields Forever, All You Need Is love) pour s'engager vers un style plus rock (The White Album) et où les Rolling Stones chantent "Sympathy For The Devil" ou "Street Fighting Man". L'album, à contre-courant de son époque, chante les plaisirs simples et la nostalgie à travers de jolies et courtes mélodies (telles "Village Green" ou "Animal Farm"). C'est un échec commercial total, les ventes ne dépassant pas les 100 000 exemplaires dans le monde (25 000 ventes seulement aux Etats-Unis).

This world is big and wild, and a half insane
Ce monde est vaste, sauvage et à moitié dément
Take me where real animals are playing
Emmène moi là où de vrais animaux jouent
Just a dirty old shack, where the hound dogs bark
Juste une sale vieille masure où les chiens de chasse aboient
That we called our home, I want to be back there
Que nous avons appelé notre maison, je veux retourner là-bas
Among the cats and dogs and the pigs and the goats
Parmi les chats et les chiens, les cochons et les chèvres

On animal farm
Dans la ferme des animaux
My animal home
Ma maison des animaux
On animal farm
Dans la ferme des animaux
My animal home
Ma maison des animaux

While I lay my head upon a pillow
Alors que je pose ma tête sur un oreiller
Little girl, come play beneath my window
Une petite fille vient jouer sous ma fenêtre
Though she's far from home
Quoiqu'elle soit loin de chez elle
She is free from harm and she need not fear
Elle est libre du malheur et elle n'a pas à le craindre
She is by my side and the sky is wide
Elle est à mes côtés et le ciel est immense
So let the sun shine bright
Aussi, laisse le soleil briller

On animal farm
Dans la ferme des animaux
My animal home
Ma maison des animaux
On animal farm
Dans la ferme des animaux
My animal home
Ma maison des animaux

Girl, it's a hard, hard world, if its gets you down
Fille, c'est un monde dur et difficile, s'il t'abat [ ? ]
Dreams often fade and die in a bad, bad world
Les rêves fanent souvent et disparaissent dans un mauvais, mauvais monde
I'll take you where real animals are playing
Je vais t'emmener là où les animaux jouent
And people are real people not just playing
Et les gens sont de vrais gens, pas seulement jouant

It's a quiet, quiet life by a dirty old shack
C'est une vie calme et tranquille dans une sale vieille masure
That we called our home, I want to be back there
Que nous avons appelé notre maison, je veux retourner là-bas
Among the cats and dogs and the pigs and the goats
Parmi les chats et les chiens, les cochons et les chèvres

On animal farm
Dans la ferme des animaux
My animal home
Ma maison des animaux
On animal farm
Dans la ferme des animaux
My animal home
Ma maison des animaux
Animal farm
La ferme des animaux

 
Publié par 5271 2 2 4 le 29 juin 2010 à 16h29.
The Kinks Are The Village Green Preservation Society (1968)
Chanteurs : The Kinks

Voir la vidéo de «Animal Farm»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000