Facebook

 

Paroles de la chanson «Letter To Hermione» (avec traduction) par David Bowie

Space Oddity (1969)
0 0
Chanteurs : David Bowie
Albums : Space Oddity
Voir tous les clips David Bowie

Paroles et traduction de «Letter To Hermione»

Letter To Hermione (Lettre à Hermione)

David Bowie fréquenta Hermione Farthingale tout au long de l'année 1968, et leur rupture eut un effet dévastateur sur la star [informations récoltées dans le roman biographique de David Buckley,  "David Bowie, une étrange fascination"]. " Letter to Hermione ", écrite en 69, est vraisemblablement destinée à cette même jeune femme. Pas besoin de plus d'explications quant aux paroles, il suffit de les lire et de se laisser transporter…

The hand that wrote this letter
La main qui écrivit cette lettre
Sweeps the pillow clean
Nettoie l'oreiller
So rest your head and
Donc repose ta tête et
Read a treasured dream
Lis un rêve précieux
I care for no one else but you
Je ne tiens à personne d'autre qu' à toi
I tear my soul to cease the pain
Je déchire mon âme pour arrêter la douleur
I think maybe you feel the same
Je pense que peut-être tu ressens la même chose

What can we do ?
Que pouvons nous faire ?
I'm not quite sure what we're supposed to do
Je ne suis pas tout à fait sûr de ce que nous sommes censés faire
So I've been writing just for you
Donc j'ai écrit rien que pour toi

They say your life is going very well
Ils disent que ta vie va très bien
They say you sparkle like a different girl
Ils disent que tu étincelles comme une fille différente
But something tells me that you hide
Mais quelque chose me dit que tu caches
When all the world is warm and tired
Quand le monde entier est chaud et fatigué
You cry a little in the dark
Tu pleures un peu dans le noir
Well so do I
Eh bien, comme moi

I'm not quite sure
Je ne suis pas tout à fait sûr
What you're supposed to say
De ce que tu es censée dire
But I can see it's not okay
Mais je peux voir que ça ne va pas

He makes you laugh
Il te fait rire
He brings you out in style
Il te met à la mode
He treats you well
Il te traite bien
And makes you up real fine
Et te maquille avec gout
And when he's strong
Et quand il est fort
He's strong for you
Il est fort pour toi
And when you kiss
Et quand tu embrasses
It's something new
C'est quelque chose de nouveau
But did you ever call my name
Mais as-tu déjà appelé mon nom
Just by mistake ?
Juste par erreur ?
I'm not quite sure what I'm supposed to do
Je ne suis pas tout à fait sûr de ce que je suis censé faire
So I'll just write some love, to you
Donc j'écrirais seulement de l'amour, pour toi

Il existe probablement de meilleures traductions pour certains passages, n'hésitez pas si vous en avez à proposer =)

 
Publié par 5317 5 2 2 le 18 août 2010, 22:00.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000