Facebook

 

Paroles de la chanson «Just A Dream» (avec traduction) par Nelly

Nelly 5.0 (2010)
5 0
Chanteurs : Nelly
Albums : Nelly 5.0
Voir tous les clips Nelly

Paroles et traduction de «Just A Dream»

Juste un Rêve

(Refrain:)
I was thinking 'bout her, thinkin 'bout me
Thinking 'bout us, what we gon' be
Open my eyes yeah, it was only just a dream
So I travelled back down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream

J'étais en train de penser à toi, et à moi
Et à nous, de ce que nous allions être ?
J'ouvre mes yeux, ouais, c'était seulement un rêve.
Donc je fais marche arrière, descendant cette route
Reviendra-t-elle? Personne ne sait.
Je réalise, ouais, que c'était seulement un rêve

I was at the top and now it's like I'm in the basement
Number one spot and now she find her a replacement
I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby
And now you ain't around baby I can't think
I should've put it down, should've got the ring
Cause I can still feel it in the air
See her pretty face, run my fingers through her hair
My lover, my life, my shawty, my wife
She left me, I'm tied
Cause I knew that it just ain't right

J'étais au sommet et maintenant c'est comme si j'étais au début.
Son numéro un et maintenant elle s'est trouvée un remplaçant.
Je jure maintenant je ne peux accepter de savoir que quelqu'un a mon bébé.
Et maintenant tu n'es plus à mes côtés, bébé Aurais-je dû me rabaisser, aurais-je dû avoir cette bague.
Car je continue de sentir sa présence.
Et de voir son sublime visage, avec mes doigts glissant dans ses cheveux
Mon amour, ma vie, ma princesse, ma femme.
Elle m'a lâché, je suis attaché
Car je savais que ce n'était pas bon

(Refrain)

When I be ridin', man, I swear I see her face at every turn
Tryna get my Usher over I can't let it burn
And I just hopes she know that she the only one I yearn for
More and more I miss her. When will I learn?
Didn't give her all my love, I guess now I got my payback
Now I'm in the club thinking all about my baby
Hey, she was so easy to love
But wait, I guess that love wasn't enough
I'm going through it every time that I'm alone
And now I'm missing, wishing she'd pick up the phone
But she made the decision that she wanted to move on
Cause I was wrong

Quand je suis en train de vadrouiller mec je jure que je vois son visage partout où je tourne la tête.
Essayant de faire mon Usher car je ne peux la laisser incendier
Et je souhaite juste qu'elle aperçoive qu'elle est la seule après qui je cours.
Oh elle me manque de plus en plus Quand apprendrai-je?
Je ne lui ai pas donné tout mon amour, je devine maintenant que j'ai mon remboursement
Maintenant je suis en boite toujours mon bébé en tète
Hey, elle était si facile à aimer, mais attends, je devine que l'amour que je lui donnais n'était pas assez.
Je passe par ici à chaque fois que je suis seul
Et maintenant en manque, souhaitant qu'elle m'arrache le téléphone.
Mais elle a pris la décision de partir seule.
Car j'avais tort

(Refrain)

If you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they're gone and you're wishing you could give them everything
Said if you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
Now they're gone and you're wishing you could give them everything

Si t'as jamais aimé une personne lève tes mains.
Si t'as jamais aimé une personne lève tes mains
Et maintenant qu'elles sont parties tu regrettes de ne pas leur avoir tout donné.
J'ai dit, si t'as jamais aimé une personne lève tes mains
Si t'as jamais aimé une personne lève tes mains
Et maintenant qu'elles sont parties tu regrettes de ne pas leur avoir tout donné

(Refrain)(x2)

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 11657 6 4 4 le 18 octobre 2010, 15:57.
 

Vos commentaires

So this is what the dream feels like Il y a 4 an(s) 7 mois à 18:33
3322 5 2 1 So this is what the dream feels like très bonne musique qui ressemble pas du tout se que j'écoute d'habitude
kimL Il y a 3 an(s) 8 mois à 03:59
1164 3 2 kimL Waaaw jAdore cette chanson !
Elodie Robert Il y a 2 an(s) 7 mois à 23:54
660 3 1 Elodie Robert La traduction n'est pas tout a fait juste "if you ever love somebody" Ça veut plutôt dire : si tu as déjà aime quelqu'un [...] Ever/never = toujours/jamais.
Caractères restants : 1000