Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)» par My Chemical Romance

Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)

Na na-na-na na-na-na nananananana
Na na-na-na na-na-na nananananana
Na na-na-na na-na-na nananananana
Na na-na-na na-na-na nananananana
Na na-na-na
Na na-na-na
Na-na-na na-na-na
Na-na-na na-na-na
Na-na-na na-na-na na
Na-na-na na-na-na na

Drugs
Des drogues
Give me drugs
Donne-moi des drogues
Give me drugs
Donne-moi des drogues
I don't need it
J'en ai pas besoin
But I'll sell what you've got
Mais je vendrais ce que tu as
Take the cash
Prends le cash
And I'll keep it
Et je le garderais
Eight legs to the wall
Huit jambes au mur
Hit the gas
Appuies sur le champignon
Kill 'em all
Tues-les tous
And we crawl and we crawl and we crawl !
Et on rampe et on rampe et on rampe !
You'll be my my detonator !
Tu seras mon détonateur !

Love
De l'amour
Give me love
Donne-moi de l'amour
Give me love
Donne-moi de l'amour
I don't need it
J'en ai pas besoin
But I'll take what I want from your heart
Mais je prendrais ce que je veux de ton coeur
And I'll keep it in a bag
Et je le garderais dans un sac
In a box
Dans une boîte
Put an x on the floor
Trace un X sur le sol
Give me more !
Donne-moi plus !
Give me more !
Donne-moi plus !
Give me more !
Donne-moi plus !
Shut up and sing it with me !
Ta gueule et chante ça avec moi !

From mall security (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Des agents de sécurité (Na na-na-na na-na-na nanananana)
To every enemy (Na na-na-na na-na-na nanananana)
A chaque ennemi (Na na-na-na na-na-na nanananana)
We're on your property (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Nous sommes sur ta propriété (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Standing in a V-formation
Nous tenant dans une formation en V

Let's blow an artery (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Allons boucher une artère (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Eat plastic surgery (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Manger de la chirurgie esthétique (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Keep your apology (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Garde ton excuse (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Give us more detonation
Donne-nous plus de détonation

(More, give me more, give me more)
(Plus, donne-moi plus, donne moi plus)

Let me tell you about the sad man
Laisse-moi te parler de l'homme triste
Shut up and let me see your jazz hands
Ta gueule et laisse moi voir tes mains de jazz
Remember when you were a mad man
Souviens-toi quand tu étais un homme fou
Thought you was Batman
Tu pensais que tu étais Batman
And hit the party with a gascan
Et tu as marqué la fête avec ton jerricane
Kiss me you animal !
Embrasse-moi sale animal !

You run the company (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Tu diriges la compagnie (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Fuck like a Kennedy (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Baises comme un Kennedy (Na na-na-na na-na-na nanananana)
I think we'd rather be (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Je pense que nous ferions mieux de (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Burning your information
Brûler ton information

Let's blow an artery (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Allons boucher une artère (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Eat plastic surgery (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Manger de la chirurgie esthétique (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Keep your apology (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Garde ton excuse (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Give us more detonation
Donne-nous plus de détonation

Right here
Ici
Right now
Maintenant
All the way in battery city
Partout dans la ville batterie
The little children
Les petits enfants
Raised their open filthy palms
Lèvent leurs paumes de mains sales
Like tiny daggers up to heaven
Comme des petites dagues montant aux cieux
And all the juvie halls
Et toutes les prisons pour mineurs
And the Ritalin rats
Et les rats Ritalin
Ask angels made from neon
Questionnent des anges fait de néons
And fucking garbage scream out
Et les foutus déchés hurlent
"What'll save us ? "
"Qu'est-ce qui nous sauvera ? "
And the sky opened up
Et les cieux se sont ouverts
Everybody wants to change the world
Tout le monde veut changer le monde
Everybody wants to change the world
Tout le monde veut changer le monde
But no one
Mais personne
No one
Personne
Wants to die
Ne veut mourir
Wanna try
Je veux essayer
Wanna try
Je veux essayer
Wanna try
Je veux essayer
Wanna try
Je veux essayer
Wanna try
Je veux essayer
No !
Non !
I'll be your detonator !
Je serais ton détonateur !

Na na-na-na na-na-na na-na-na na
Na na-na-na na-na-na na-na-na na

Make no apologies (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Ne fais pas d'excuses (Na na-na-na na-na-na nanananana)
It's death or victory (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Ce sera la mort ou la victoire (Na na-na-na na-na-na nanananana)
On my authority (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Sous mon autorité (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Crash and burn
Explose et brûle
Young and loaded
Jeune et chargé

Drop like a bullet shell (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Tombe comme une douille de balle (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Dress like a sleeper cell (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Habillé comme une cellule endormie Na na-na-na na-na-na nanananana)
I'd rather go to hell (Na na-na-na na-na-na nanananana)
Je préfère encore aller en enfer Na na-na-na na-na-na nanananana)
Than be in a purgatory
Que d'être dans un purgatoire
Cut my hair
Coupe mes cheveux
Gag and bore me
Bâillonne-moi et ennuie-moi
Pull this pin
Tire cette épingle
Let this world explode !
Laisse ce monde exploser !

 
Publié par 14674 3 3 7 le 9 octobre 2010 à 20h46.
Danger Days: The True Lives Of The Fabulous Killjoys (2010)
Chanteurs : My Chemical Romance

Voir la vidéo de «Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ThePeacefulRiot Il y a 13 an(s) 7 mois à 14:38
5347 2 2 5 ThePeacefulRiot Han MCR, le retour *o* Depuis le temps quand même ! C'est un pur bonheur ! Et cette chanson... Ou comment mettre tout le monde debout :D
Vivement la sortie du nouvel album le 22 novembre, je me jette dessus :')
Dave_Anarchy Il y a 13 an(s) 7 mois à 17:48
5387 2 2 5 Dave_Anarchy Site web J'mettais jamais intéressé a ce groupe auparavant, mais quel erreur ! Sa déchire trop, et cette chanson .. trop ultime ! :-D
Flip-Flops Il y a 13 an(s) 7 mois à 03:12
13795 4 4 6 Flip-Flops Site web Cette chanson est pas aussi bien que ce que j'attendais (après leur reprise de Bob Dylan qui déchire !) mais elle est quand même géniale ! J'ai hâte d'avoir l'album ! Et le clip est ridicule, c'est vraiment drôle, surtout qu'il est réalisé façon blockbuster américain, enfin bref, géniaux les MCR sur ce coup là ! :-D
Lolita_Killjoy Il y a 13 an(s) 6 mois à 11:55
5202 2 2 3 Lolita_Killjoy J'arrive toujours pas à croire que My Chemical Romance est de retourd =') Cette chanson est génial, elle fait danser tout le monde ! Il y aurait apparement une nouvelle tournée Européenne vers février 2011, je donnerais tout pour y aller ! ♥
rock'n_ch@n Il y a 13 an(s) 2 mois à 23:46
5337 2 2 5 rock'n_ch@n Bof...
Caractères restants : 1000