Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Anthem» par Bring Me The Horizon

This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout
This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout

Someone call an ambulance, i got wounds to attend
Que quelqu'un appele une ambulance, j'ai des blessures à traiter
Someone call a doctor, i fear this is the end
Que quelqu'un appele un médecin, je crains que ce soit la fin
This happens all the time
Cela arrive tout le temps
This happens every day
Cela arrive tous les jours
But i never seem to quit
Mais il semble que je n'ai jamais renoncer
The wolves never stay at bay
Les loups ne restent jamais à distance
I hate to say i told you so, but fuck it, i told you so
Je déteste dire "je te l'avais dit", mais putain, je te l'avais dit !
Don't say a word, i already know
Ne dit pas un mot, je sais déjà

This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout
This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout

Someone call an exorcist and help me kill this curse
Que quelqu'un appele un exorciste et m'aide à tuer cette malediction
I can't stop the bleeding and it's only getting worse
Je ne peux pas arrêter le saignement et ça ne fait que s'aggraver
Cela arrive tout le temps
This happens every day
Cela arrive tous les jours
But i never seem to quit
Mais il semble que je n'ai jamais renoncer
The wolves never stay at bay
Les loups ne restent jamais à distance
I hate to say i told you so, but fuck it, i told you so
Je déteste dire "je te l'avais dit", mais putain, je te l'avais dit !
Don't say a word, i already know
Ne dit pas un mot, je sais déjà

This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout

Yeah, get the fuck up
Ouais, casse toi de la
This is it, the sound of giving in
C'est ça, le son du renoncement
Yeah, get the fuck up
Casse toi de la
This is it
C'est ça,
The end of everything
La fin de tout

Tastes so bitter, feels so sweet
Les goûts si amer semblent si doux
Lost in a dream, never fell asleep
Perdu dans un rêve, ne t'endors jamais
Tastes so bitter, feels so sweet
Les goûts si amer semblent si doux
I've come back to old remedies
Je reviens aux vieux remèdes

This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout
This is an anthem, so fucking sing
Ceci est un hymne, alors hurle le !
A dedication to the end of everything
Une dédicace à la fin de tout

 
Publié par 11701 4 4 5 le 23 octobre 2010 à 20h35.
There Is A Hell, Believe Me I've Seen It. There Is A Heaven, Let's Keep It A Secret
Chanteurs : Bring Me The Horizon

Voir la vidéo de «Anthem»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000