Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «2012» par Therion

The final day, the beginning of the new

Le jour ultime, le commencement du nouveau
The feathered serpent
Le serpent à plumes
Is passing through the gate
Passe a travers la porte
And (the) winter solstice
Et ( le ) solstice d'hiver
(Is) the Door of Kukulkan
( Est ) la Porte de Kukulkan
The wheel of time is the spinner of the fates
La roué du temps est le fileur des destins
(The) Haab and Tzolking
( Le ) Haab et Tzolking
Interacting like two wheels
Interaissent comme deux roues
And Quetzalcoatl (is) arriving on his ship
Et Quetzalcoatl arrive sur son vaisseau
The mayan calender says 2012
Le calendrier maya qui que 2012
It is the end
Est la fin

A prophecy
Une prophetie
2012
2012

The Chilam Balam he told his prophecies
Le Chilam Balam annonce ses propheties
About the serpent (and) the end of our age
Concernant le serpent ( et ) la fin de notre age
The final day (is) the beginning of the new
Le jour ultime ( est ) le commencement du nouveau
The Morning Star is the saviour of the world
L'Etoile Matinale est la sauveuse du monde
He's been in exile, it's time for his return
Il était en exile, il est temps qu'il revient
Lord Quetzalcoatl (is) arriving on his ship
Le seigneur Quetzalcoatl arrive sur son vaisseau
The mayan calendar says 2012
Le calendrier maya dit que 2012
It is the end
Est la fin

Lords of the nights - birds of the days
Seigneurs des nuits - oiseaux des jours
Nine and thirteen like the hours
Neuf et treize tels des heurs
Quetzalcoatl - Lord of Venus
Quetzalcoatl - Seigneur de Venus
Bring us through the end of ages
Nous amene a travers la fin des ages

Sun in the winder and stars in the night
Le soleil dans le dévidoir et les étoiles dans la nuit
(He's) back from the exile this day
( Il est ) revenue de son exile aujourd'hui

A prophecy
Une prophetie
2012
2012

Lords of the nights - birds of the days
Seigneurs des nuits - oiseaux des jours
Nine and thirteen like the hours
Neuf et treize tels des heurs
Quetzalcoatl - Lord of Venus
Quetzalcoatl - Seigneur de Venus
Bring us through the end of ages
Nous amene a travers la fin des ages

 
Publié par 5372 2 2 4 le 27 octobre 2010 à 17h38.
Sitra Ahra
Chanteurs : Therion
Albums : Sitra Ahra

Voir la vidéo de «2012»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000