Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Passing Bell» par Amberian Dawn

Passing Bell (Glas funèbre)
Cette chanson raconte les derniers instant d'une personne condamné à mort. Pour elle c'est à la fois une libération et une condamnation. Les paroles sont beaucoup répéter surtout à la fin de chaque couplet comme une cloche qui résonne

Passing bell
Le Glas funèbre
Call for me
m'appelle
In my shroud
Dans mon linceul
I'm sentenced to death
Je suis condamné a mort
Passing bell
Le Glas funèbre
Call for me
m'appelle
In my shroud
Dans mon linceul
I wait for the final death
J'attend l'instant fatal
When the morning comes
Quand le matin viendra
I will hear the death drums
j'entendrais les tambours de la mort
Pulse me for the last march
impulsez moi la dernière marche
Pulse for me the last marche
Impulsez moi la dernière marche
At the deaths door
Aux portes de la mort
I will feel no agony
Je ne ressentirais pas l'agonie
And I'll accept my destiny
Et j'accepterais mon destin
I will accept my destiny
J'accepterai mon destin
Passing bell
Le Glas funèbre
Call for me
m'appelle
In my shroud
Dans mon linceul
I'm sentenced to death
Je suis condamné a mort
Passing bell
Le Glas funèbre
Call for me
m'appelle
In my shroud
Dans mon linceul
I wait for the final death
J'attend l'instant fatal
For the last time
Pour la dernière fois
I will see the sky above
Je verrais le ciel
When walking towards ending
Quand je marcherais vers la fin
When walking towards ending
Quand je marcherais vers la fin
Still few hours left
Il ne reste que quelque heurs
Until I breath my last breath
jusqu'à que je rende mon dernier soupir
At last I wil be free
Enfin je serais libre
At last I wil be free
Enfin je serais libre

 
Publié par 5271 2 2 4 le 31 octobre 2010 à 18h42.
River Of Tuoni (2008)
Chanteurs : Amberian Dawn

Voir la vidéo de «Passing Bell»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000