Facebook

 

Paroles de la chanson «Do You Close Your Eyes (Reissue 2014: In a State of Passage)» (avec traduction) par The Smashing Pumpkins

Adore
0 0
Chanteurs : The Smashing Pumpkins
Albums : Adore

Paroles et traduction de «Do You Close Your Eyes (Reissue 2014: In a State of Passage)»

Do You Close Your Eyes (Est ce que tu fermes tes yeux)

Do you close your eyes when you kiss me
Est ce que tu fermes tes yeux quand tu m'embrasses ?
Do you close your eyes if you miss me
Est ce que tu fermes tes yeux quand je te manques ?
And do you wonder why
Et est ce que tu te demandes pourquoi
I sent for you tonight
Je t'ai envoyé ce soir ?
Do you wonder why
Est ce que tu te demandes pourquoi ?

Golden bells are ringing in the year
Les cloches d'or sont en train de sonner dans l'année
Through all the tears you cried for me
A travers toutes les larmes que tu as pleurées pour moi.
I always knew you could
J'ai toujours su que tu pouvais.
So hide inside your looking-glass surprise
Tellement cachée derriere ton miroir surprise,
The lies become the truth you hide
Les mensonges deviennent la vérité que tu as cachée,
The lies become the lusty night
Les mensonges deviennent la nuit profonde.

Do you close your eyes when you kiss me
Est ce que tu fermes tes yeux quand tu m'embrasses ?
Do you close your eyes if you miss me
Est ce que tu fermes tes yeux quand je te manques ?
And do you wonder why
Et est ce que tu te demandes pourquoi
I sent for you tonight
Je t'ai envoyé ce soir ?
Do you wonder why
Est ce que tu te demandes pourquoi ?

Do you dream your dreams when you're with me
Est ce que tu rêves tes rêves quand tu es avec moi ?
And do you see the things that i see
Et est ce que tu vois les choses que je vois ?
And is it true enough
Et est ce que c'est assez vrai ?
Is it true of love
Est ce que c'est la vérité de l'amour ?
Secrets cloud your ears and fill your nights
Tu entends des nuages secrets qui remplissent tes nuits
With compromise and shadows torn
Avec compromis et ombres déchirées.
You make your way to him
Tu as fais ton chemin jusqu'à lui.
The moon becomes your silent confidant
La lune devient ton confident silencieux.
The one you want will stand alone
Celui que tu veux va rester seul.
The one you love is never known
Celui que tu veux ne seras jamais connu.

Do you close your eyes when you kiss me
Est ce que tu fermes les yeux quand tu m'embrasses ?
Do you close your eyes if you miss me
Est ce que tu fermes les yeux quand je te manque ?
And do you wonder why
Et est ce que tu te demandes pourquoi
I sent for you tonight
Je t'ai envoyé ce soir ?
Do you wonder why
Est ce que tu te demandes pourquoi ?

 
Publié par 5330 4 2 2 le 3 décembre 2010, 20:39.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000